なぜやるか

Level 2のLesson01〜04では、意図問題・依頼指示・パラフレーズ・展開パターンと重要スキルを積み上げてきました。このLesson05では、まだ練習していない頻出ジャンル(電話メッセージ・店内放送・ラジオ番組)を集中的に補強します。また、Level 2の練習法「オーバーラッピング」を本番さながらのスピードで行い、スクリプトを目で追いながら音声と完全に重なる感覚を身につけます。このレッスンを終えると、どのジャンルのトークが来ても落ち着いて対応できるようになります。

Level 2 頻出ジャンル 補強マップ

ジャンルLesson01〜04での扱いLesson05での扱い
意図問題L01で重点学習
依頼・指示・提案L02で重点学習
パラフレーズL03で重点学習
社内アナウンスL04(例題)
ニュースL04(Set1)
広告L04(Set2)
ツアーガイドL04(Set3)
電話メッセージ未実施Set1
店内放送未実施Set2
ラジオ番組・スピーチ未実施例題・Set3

オーバーラッピングの進め方(復習)

  1. まず音声を1回聞く — スクリプトを見ずに全体の意味をつかむ
  2. スクリプトを見ながら再生 — 音声と同時に声に出して読む(ずれたらすぐ戻る)
  3. 3〜5回繰り返す — 完全に重なるまで反復
  4. スクリプトなしでもう1度 — 音声だけで内容が頭に入るか確認

例題で確認

先読み45秒 → トークを聞く → 解答、の流れで進めましょう。

Set 1(スピーチ)

⏱ 先読みタイマー(45秒)

Q1. What type of event is described?
(A) A product launch.
(B) A retirement party.
(C) A company training session.
(D) An employee awards ceremony.

 

Q2. What does the speaker mention about the sponsors?
(A) They will present the awards.
(B) They have provided financial support.
(C) They are celebrating their anniversary.
(D) They organized the evening’s program.

 

Q3. What will take place after the main event?
(A) A workshop on product development.
(B) A guided tour of the building.
(C) A networking reception on the rooftop.
(D) A dinner in the main hall.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらオーバーラッピングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (D)
“Apex Industries Annual Awards Ceremony” から従業員表彰式とわかる。(D)が正解。(A)(B)(C)はトークに出てこない。
Q2. 正解: (B)
“I’d like to thank our sponsors… for their generous support” から財政的支援をしたとわかる。(B)が正解。”generous support” = 「手厚い支援(財政的支援)」。(A)(C)(D)はトークに出てこない。
Q3. 正解: (C)
“a reception will follow the ceremony in the rooftop lounge… for refreshments and networking” から屋上でのネットワーキングレセプションとわかる。(C)が正解。(A)(B)(D)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Good evening, ladies and gentlemen. It is my great honor to welcome you to this year’s Apex Industries Annual Awards Ceremony. Tonight, we gather to recognize the outstanding contributions made by our colleagues throughout the past year. Before we begin the presentations, I’d like to thank our sponsors, Harris and Moore Partners, for their generous support. We also want to remind everyone that a reception will follow the ceremony in the rooftop lounge on the seventh floor. Please join us there after the event concludes for refreshments and networking.
(皆さん、こんばんは。今年のエイペックス・インダストリーズ年次表彰式にようこそお越しいただき、大変光栄に存じます。今夜は、この一年間に同僚たちが果たした卓越した貢献を称えるために集まりました。授賞式を始める前に、多大なるご支援をいただいたスポンサーのハリス・アンド・ムーア・パートナーズに感謝申し上げます。また、式典終了後に7階の屋上ラウンジでレセプションが開催されますことをお知らせします。軽食とネットワーキングのためにぜひご参加ください。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. どのような種類のイベントが描かれていますか?
(A) 製品発表会。 (B) 退職パーティー。 (C) 社内研修。 (D) 従業員表彰式。
Q2. 話し手はスポンサーについて何と述べていますか?
(A) 彼らが賞を授与する。 (B) 財政的な支援をしてくれた。 (C) 彼らは周年記念を祝っている。 (D) 彼らが夜のプログラムを企画した。
Q3. メインイベントの後に何が行われますか?
(A) 製品開発に関するワークショップ。 (B) ビルのガイドツアー。 (C) 屋上でのネットワーキングレセプション。 (D) メインホールでのディナー。

確認問題

先読み45秒 → トークを聞く → 解答、の流れで解きましょう。

Set 1(電話メッセージ)

⏱ 先読みタイマー(45秒)

Q1. What is the main purpose of the call?
(A) To ask for additional documentation.
(B) To schedule a business trip.
(C) To approve an expense claim.
(D) To confirm a hotel reservation.

 

Q2. What is the caller asking for?
(A) A copy of the business trip schedule.
(B) A list of clients visited on the trip.
(C) The original receipts for certain expenses.
(D) An updated version of the expense report.

 

Q3. What is Marcus Webb asked to do by Friday?
(A) Complete the online expense form.
(B) Call the accounting department.
(C) Submit a new expense report.
(D) Bring the documents to the accounting office.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらオーバーラッピングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (A)
電話の目的は「払い戻し処理のために確認が必要」であり、そのために書類(領収書原本)を求めている。(A)が正解。(B)は出張のスケジュールではなく事後処理。(C)承認済みではなく確認中。(D)はトークに出てこない。
Q2. 正解: (C)
“we need the original receipts for the hotel stay and the client dinner” から(C)が正解。”original receipts” = 「領収書原本」。(A)(B)(D)はトークに出てこない。
Q3. 正解: (D)
“Could you please drop those off at the Accounting office by this Friday?” から(D)が正解。”drop those off” = 「持参する・届ける」。(A)(B)(C)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Hello, this is Diane Hutchins calling from the Accounting Department. This message is for Marcus Webb in the Sales Division. We received your expense report for last month’s business trip, and we just need a couple of clarifications before we can process the reimbursement. Specifically, we need the original receipts for the hotel stay and the client dinner. Could you please drop those off at the Accounting office by this Friday? If you have any questions, you can reach me at extension 238. Thank you, and have a great day.
(こんにちは、経理部のダイアン・ハッチンスと申します。このメッセージは営業部のマーカス・ウェッブ様宛てです。先月の出張の経費報告書を受け取りましたが、払い戻し処理をする前に確認したい点が2つあります。具体的には、ホテル宿泊とクライアントとの夕食の領収書の原本が必要です。今週金曜日までに経理部までお持ちいただけますでしょうか。ご質問があれば内線238までご連絡ください。よろしくお願いします。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. 電話の主な目的は何ですか?
(A) 追加書類を求めるため。 (B) 出張の予定を立てるため。 (C) 経費申請を承認するため。 (D) ホテルの予約を確認するため。
Q2. 電話をかけた人は何を求めていますか?
(A) 出張スケジュールのコピー。 (B) 出張中に訪問したクライアントの一覧。 (C) 特定の費用の領収書原本。 (D) 経費報告書の更新版。
Q3. マーカス・ウェッブは金曜日までに何をするよう求められていますか?
(A) オンラインの経費フォームを記入する。 (B) 経理部に電話する。 (C) 新しい経費報告書を提出する。 (D) 書類を経理部に持参する。

Set 2(店内放送)

⏱ 先読みタイマー(45秒)

Q1. What event is being announced?
(A) A new store opening.
(B) A customer appreciation dinner.
(C) A seasonal food sampling event.
(D) A product promotion contest.

 

Q2. What benefit will loyalty program members receive this Saturday?
(A) A complimentary gift bag.
(B) Double points on their purchases.
(C) A discount on all seasonal products.
(D) Free admission to the outdoor event.

 

Q3. What are shoppers without a loyalty card advised to do?
(A) Register at the customer service desk.
(B) Attend the outdoor courtyard event.
(C) Check the store’s website for details.
(D) Contact the store manager.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらオーバーラッピングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (C)
“annual Taste of Summer event” + “free samples of seasonal products” から季節の食品試食イベントとわかる。(C)が正解。(A)(B)(D)はトークに出てこない。
Q2. 正解: (B)
“members of our Fresh Rewards loyalty program will receive double points on all purchases made in the store this Saturday only” から(B)が正解。(A)(C)(D)はトークに出てこない。
Q3. 正解: (A)
“If you are not yet a member, sign up at the customer service desk today” から(A)が正解。(B)はイベント参加の説明ではなく会員登録の場所。(C)(D)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Attention Westfield Market shoppers. We’d like to remind you that this Saturday, we will be hosting our annual Taste of Summer event in the outdoor courtyard from eleven A.M. to three P.M. Local food vendors and beverage suppliers will be on-site offering free samples of seasonal products. Also, members of our Fresh Rewards loyalty program will receive double points on all purchases made in the store this Saturday only. If you are not yet a member, sign up at the customer service desk today to take advantage of this offer. Thank you for shopping with us.
(ウエストフィールド・マーケットのお客様へお知らせします。今週土曜日、午前11時から午後3時まで、屋外コートヤードで恒例の「テイスト・オブ・サマー」イベントを開催いたします。地元の食品・飲料ベンダーが季節の商品の無料サンプルを提供します。また、フレッシュリワーズ・ロイヤルティプログラムの会員の方は、今週土曜日に店内でお買い物いただくと全商品のポイントが2倍になります。まだ会員でない方は、この特典をご利用いただけるよう、本日カスタマーサービスデスクにてご登録ください。ご来店ありがとうございます。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. 何のイベントが告知されていますか?
(A) 新店舗のオープン。 (B) お客様感謝ディナー。 (C) 季節の食品試食イベント。 (D) 商品プロモーションコンテスト。
Q2. 今週土曜日に、ロイヤルティプログラムのメンバーはどのような特典が受けられますか?
(A) 無料のギフトバッグ。 (B) 購入に対してポイント2倍。 (C) 全季節商品の割引。 (D) 屋外イベントへの無料入場。
Q3. ロイヤルティカードを持っていないお客様はどうするよう勧められていますか?
(A) カスタマーサービスデスクで登録する。 (B) 屋外コートヤードのイベントに参加する。 (C) 詳細について店のウェブサイトを確認する。 (D) 店長に連絡する。

Set 3(ラジオ番組)

⏱ 先読みタイマー(45秒)

Q1. What is the main topic of the program?
(A) A regional gardening competition.
(B) A local entrepreneur and her business.
(C) New regulations for landscaping companies.
(D) Community support for small businesses.

 

Q2. What does the speaker say about Bloom and Grow?
(A) It recently received a national business award.
(B) It plans to open new branches next year.
(C) It was established more than ten years ago.
(D) It has expanded from one employee to fifteen.

 

Q3. What will happen after the commercial break?
(A) A summary of local business news.
(B) A review of the latest gardening trends.
(C) An interview with the program’s guest.
(D) A live call-in segment for listeners.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらオーバーラッピングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (B)
“Today’s featured guest is Sandra Caldwell, founder of Bloom and Grow” + “show that introduces you to local entrepreneurs” から地元の起業家とそのビジネスが主題とわかる。(B)が正解。(A)(C)(D)はトークに出てこない。
Q2. 正解: (D)
“Bloom and Grow has grown from a one-person operation to a team of fifteen” から(D)が正解。”one-person operation” → “one employee”、”team of fifteen” → “fifteen” のパラフレーズ。(A)(B)はトークに出てこない。(C)は「3年」であり10年以上ではない。
Q3. 正解: (C)
“Sandra will be joining us shortly to talk about…” + “we’ll be right back after these messages” からコマーシャルの後にインタビューが行われるとわかる。(C)が正解。(A)(B)(D)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Welcome back to Business Spotlight, the show that introduces you to local entrepreneurs making a difference in our community. Today’s featured guest is Sandra Caldwell, founder of Bloom and Grow, a company that creates custom garden design packages for homeowners and businesses. In just three years, Bloom and Grow has grown from a one-person operation to a team of fifteen, serving over two hundred clients across the region. Sandra will be joining us shortly to talk about how she got started and what advice she has for aspiring business owners. Stay tuned — we’ll be right back after these messages.
(「ビジネス・スポットライト」へお帰りなさい。地域社会に貢献する地元の起業家を紹介する番組です。本日のゲストは、住宅所有者や企業向けにカスタム庭園デザインパッケージを提供する「ブルーム・アンド・グロー」の創業者、サンドラ・コールドウェルさんです。わずか3年で、ブルーム・アンド・グローは1人の事業から15人のチームへと成長し、地域全体で200社以上のクライアントにサービスを提供しています。サンドラさんには、起業のきっかけと、起業を目指す人へのアドバイスについて話していただく予定です。お楽しみに — コマーシャルの後すぐに戻ります。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. このプログラムの主な内容は何ですか?
(A) 地域の園芸コンテスト。 (B) 地元の起業家とそのビジネス。 (C) 造園会社に関する新しい規制。 (D) 中小企業への地域支援。
Q2. 話し手はブルーム・アンド・グローについて何と述べていますか?
(A) 最近、全国ビジネス賞を受賞した。 (B) 来年、新しい支店を開設する予定だ。 (C) 10年以上前に設立された。 (D) 従業員が1人から15人に拡大した。
Q3. コマーシャルの後に何が行われますか?
(A) 地元ビジネスニュースのまとめ。 (B) 最新の園芸トレンドのレビュー。 (C) 番組ゲストへのインタビュー。 (D) リスナーへのライブコールインコーナー。