なぜやるか
Part7ではEメールやお知らせのほかに、テキストメッセージ(チャット)、フォーム(申込書・予約確認書)、広告もよく出ます。
テキストメッセージが出題されるのはPart7ならではの特徴です。複数の人が短いメッセージをやり取りする形式で、「誰が何を言っているか」を正確に追う力が求められます。
このレッスンでは、新たに推測問題と意図問題を学びます。
攻略法
推測問題の解き方
推測問題は “What is suggested about…?” や “What can be concluded about…?” のように、文書から推測できることを聞く設問です。
文書に「直接は書いていないが、書かれている情報から論理的に導けること」が正解になります。
例:文書に “Mr. Kim has been with the company for 15 years” とある場合
→ “Mr. Kim is an experienced employee”(ベテラン社員である)が正解になりうる
推測問題で注意すべきこと:
– 「書いてあること」ではなく「書いてあることから導けること」を選ぶ
– ただし、飛躍した推測は不正解。文書の記述に基づいた論理的な推測だけが正解
意図問題の解き方
意図問題は “What does Ms. Lee most likely mean when she writes ‘___’?” のように、発言の真意を聞く設問です。テキストメッセージでよく出ます。
解き方のコツ:
– 引用された発言の前後の文脈を必ず読む
– 字面通りの意味ではなく、会話の流れの中での意味を考える
例:A: “Can you pick up the report on the way?” → B: “I’m heading to the north office first.”
→ Bは直接「はい/いいえ」と答えていないが、「先に北のオフィスに行く」=「今すぐは無理だが後で可能」という意味
やり方
| ステップ | 内容 |
|---|---|
| 1 | 攻略法を読んで「推測問題は論理的推測」「意図問題は前後の文脈」を頭に入れる |
| 2 | 練習問題を解く:テキストメッセージは誰が何を言っているかに注意 |
| 3 | 間違えた問題は解説を読んで、正解の根拠を確認する |
8割正解できたら次のレッスンへ進みましょう。
練習問題
Passage 1(Questions 1-3)
次の文書を読んで、各設問に最も適切な答えを選んでください。
Rita Sandoval (9:12 A.M.)
Hi, James and Kenji. I just checked the supply closet and we’re completely out of printer paper. I have a client presentation at 2:00 and I need to print the handouts.
James Whitfield (9:14 A.M.)
I noticed that yesterday, too. I put in a request with the office manager, but she said the delivery won’t arrive until Thursday.
Kenji Mori (9:16 A.M.)
There’s a stationery shop on Park Avenue, about a five-minute walk from here. I can go pick some up during my lunch break.
Rita Sandoval (9:17 A.M.)
That would be great, but my presentation is before lunch. Could you go now instead?
Kenji Mori (9:18 A.M.)
Sure, I’ll head out right away. How many packs do you need?
Rita Sandoval (9:19 A.M.)
Two should be enough. Thanks so much, Kenji!
Q1. What problem does Ms. Sandoval mention?
(A) A meeting has been rescheduled.
(B) A printer is not working properly.
(C) An essential supply has run out.
(D) A client has canceled an appointment.
Q1の解答・解説を見る
サンドバルさんはどんな問題を述べていますか?
(A) 会議の日程が変更された。
- (A) → 会議のスケジュール変更についての言及はない
- (B) → プリンターの故障ではなく、用紙の不足が問題
- (D) → クライアントが予約をキャンセルしたという記述はない
Q2. At 9:17 A.M., what does Ms. Sandoval most likely mean when she writes, “Could you go now instead?”
(A) She wants Mr. Mori to attend the presentation in her place.
(B) She needs the paper before lunchtime.
(C) She thinks Mr. Mori should order the supplies online.
(D) She is asking Mr. Mori to contact the office manager.
Q2の解答・解説を見る
午前9時17分に、サンドバルさんが “Could you go now instead?” と書いたとき、最もあてはまる意図は何ですか?
(A) 彼女は森さんに代わりにプレゼンに出席してほしいと思っている。
- (A) → プレゼンを代わりに行ってほしいという意味ではない。文脈は用紙の購入についての会話
- (C) → オンライン注文の話はしていない。実際の店に買いに行く話をしている
- (D) → オフィスマネージャーへの連絡を求めているのではなく、店に行ってほしいと依頼している
Q3. What will Mr. Mori most likely do next?
(A) Print the presentation handouts
(B) Contact the office manager
(C) Go to a nearby store
(D) Schedule a delivery for Thursday
Q3の解答・解説を見る
森さんは次に何をすると考えられますか?
(A) プレゼンのハンドアウトを印刷する
- (A) → ハンドアウトを印刷するのはMs. Sandovalであり、Mr. Moriの役割ではない
- (B) → オフィスマネージャーへの連絡はJamesが既に行っている
- (D) → 木曜日の配送は既に手配済み。Mr. Moriがすることではない
Passage 1の構造分析・日本語訳を見る
→ リタ・サンドバル(午前9時12分)
S = (省略:I) V = (挨拶)
→ ジェームズ、ケンジ、こんにちは。
S = I V = checked / are
→ ちょうど備品棚を確認したところ、プリンター用紙が完全になくなっています。
S = I V = have / need
→ 2時にクライアント向けのプレゼンがあり、ハンドアウトを印刷しなければなりません。
→ ジェームズ・ホワイトフィールド(午前9時14分)
S = I V = noticed
→ 私も昨日それに気づきました。
S = I V = put in / said
→ オフィスマネージャーに依頼を出しましたが、配達は木曜日まで届かないとのことでした。
→ 森ケンジ(午前9時16分)
S = a stationery shop V = is(there構文)
→ パークアベニューに文房具店があります。ここから徒歩約5分です。
S = I V = can go pick up
→ 昼休みに買いに行けます。
→ リタ・サンドバル(午前9時17分)
S = That / my presentation V = would be / is
→ それはありがたいのですが、私のプレゼンは昼食前なんです。
S = you V = Could go
→ 代わりに今すぐ行っていただけますか?
→ 森ケンジ(午前9時18分)
S = I V = will head out
→ もちろん、すぐに出かけます。
S = you V = need
→ 何パック必要ですか?
→ リタ・サンドバル(午前9時19分)
S = Two V = should be
→ 2つあれば十分です。
→ 本当にありがとう、ケンジ!
Passage 2(Questions 4-6)
次の文書を読んで、各設問に最も適切な答えを選んでください。
Name: David Okonkwo
Address: 77 Willow Lane, Manchester M2 5QR
Phone Number: 0161 555 0843
Application Date: 3 March
Available Start Date: 1 April
Company: Hartley Electronics
Desired Position: Sales Associate
Hours: Full-time __ Days X Evenings Available weekends? X Yes __ No
Please list any relevant educational or professional experience you have.
— Diploma in business administration, Manchester Metropolitan University
— Greenfield Retail, Manchester, UK, cashier, 2 years
— Quick Mart, Birmingham, UK, sales assistant, 6 months
Q4. Where is Mr. Okonkwo applying to work?
(A) At Manchester Metropolitan University
(B) At Greenfield Retail
(C) At Quick Mart
(D) At Hartley Electronics
Q4の解答・解説を見る
オコンウォさんはどこに応募していますか?
(A) マンチェスター・メトロポリタン大学
- (A) → Manchester Metropolitan University は学歴として記載されている教育機関
- (B) → Greenfield Retail は過去の職歴
- (C) → Quick Mart も過去の職歴
Q5. What can be concluded about Mr. Okonkwo?
(A) He has experience working in retail.
(B) He currently lives in Birmingham.
(C) He has a university degree in electronics.
(D) He prefers to work on weekdays only.
Q5の解答・解説を見る
オコンウォさんについて何が言えますか?
(A) 彼は小売業での勤務経験がある。
- (B) → 現在の住所は “77 Willow Lane, Manchester” であり、バーミンガムではない。Quick Martは過去の職歴
- (C) → 学位は “business administration”(経営管理)であり、電子工学ではない
- (D) → “Available weekends? X Yes” にチェックが入っており、週末も勤務可能
Q6. What is indicated about the position Mr. Okonkwo is interested in?
(A) It requires a minimum of three years of experience.
(B) It involves working in the evening hours.
(C) It is a part-time position with flexible scheduling.
(D) It offers opportunities for international travel.
Q6の解答・解説を見る
オコンウォさんが希望するポジションについて何が示されていますか?
(A) 最低3年の経験が必要だ。
- (A) → 最低3年の経験が必要という情報はフォームに記載されていない
- (C) → “Full-time” にチェックが入っており、パートタイムではない
- (D) → 海外出張の機会についての情報はない
Passage 2の構造分析・日本語訳を見る
→ 氏名: デイビッド・オコンウォ
→ 住所: 77 ウィロー・レーン、マンチェスター M2 5QR
→ 電話番号: 0161 555 0843
→ 応募日: 3月3日
→ 勤務開始可能日: 4月1日
→ 応募先企業: ハートレー・エレクトロニクス
→ 希望職種: 販売員
→ 勤務時間: フルタイム 日中__ 夕方X 週末勤務可否? はいX いいえ__
→ 関連する学歴または職歴をご記入ください。
→ 経営管理学ディプロマ、マンチェスター・メトロポリタン大学
→ グリーンフィールドリテール(英国マンチェスター)、レジ係、2年
→ クイックマート(英国バーミンガム)、販売アシスタント、6か月
Passage 3(Questions 7-8)
次の文書を読んで、各設問に最も適切な答えを選んでください。
Patel Catering Services
Planning a corporate event, holiday party, or team lunch? Let Patel Catering take care of the food so you can focus on your guests.
We offer a variety of menu options, including vegetarian, vegan, and gluten-free selections. All dishes are prepared fresh on the day of your event using locally sourced ingredients.
Our packages start at $18 per person for groups of 20 or more. For smaller groups, customized pricing is available upon request.
To receive a free quote, visit www.patelcatering.com or call us at (555) 490-2200.
Q7. What is the advertisement mainly about?
(A) A food delivery service for businesses
(B) A restaurant opening in a new location
(C) A cooking class for corporate teams
(D) A job opening for experienced chefs
Q7の解答・解説を見る
この広告は主に何についてのものですか?
(A) 企業向けの料理配達サービス
- (B) → レストランの新規オープンについての広告ではない
- (C) → 料理教室のサービスではない
- (D) → シェフの求人広告ではない
Q8. What is NOT mentioned about Patel Catering?
(A) It can accommodate dietary restrictions.
(B) It uses ingredients from local suppliers.
(C) It provides free cost estimates.
(D) It has won industry awards.
Q8の解答・解説を見る
パテル・ケータリングについて述べられていないことは何ですか?
(A) 食事制限に対応できる。
- (A) → “vegetarian, vegan, and gluten-free selections” とあり、食事制限に対応できる
- (B) → “locally sourced ingredients” とあり、地元の食材を使用している
- (C) → “To receive a free quote” とあり、無料の見積もりを提供している
Passage 3の構造分析・日本語訳を見る
→ パテル・ケータリングサービス
S = you(省略) V = Planning
→ 社内イベント、ホリデーパーティー、またはチームランチを計画していますか?
S = (you) V = Let … take care of
→ 食事のことはパテル・ケータリングにお任せください。ゲストへの対応に専念できます。
S = We V = offer
O = a variety of menu options(多様なメニューの選択肢)
→ ベジタリアン、ビーガン、グルテンフリーを含む、多彩なメニューをご用意しています。
S = All dishes V = are prepared
→ すべての料理は、地元産の食材を使ってイベント当日に新鮮に調理されます。
S = Our packages V = start
→ パッケージは20人以上のグループを対象に、1人あたり18ドルからご利用いただけます。
S = customized pricing V = is C = available
→ 少人数グループには、ご要望に応じてカスタム料金をご案内しています。
S = (you) V = visit / call
→ 無料の見積もりをご希望の方は、www.patelcatering.com をご覧いただくか、(555) 490-2200 までお電話ください。