なぜやるか

Part7ではEメールやお知らせのほかに、テキストメッセージ(チャット)フォーム(申込書・予約確認書)広告もよく出ます。

テキストメッセージが出題されるのはPart7ならではの特徴です。複数の人が短いメッセージをやり取りする形式で、「誰が何を言っているか」を正確に追う力が求められます。

このレッスンでは、新たに推測問題意図問題を学びます。

攻略法

推測問題の解き方

推測問題は “What is suggested about…?” や “What can be concluded about…?” のように、文書から推測できることを聞く設問です。

文書に「直接は書いていないが、書かれている情報から論理的に導けること」が正解になります。

例:文書に “Mr. Kim has been with the company for 15 years” とある場合
→ “Mr. Kim is an experienced employee”(ベテラン社員である)が正解になりうる

推測問題で注意すべきこと:
– 「書いてあること」ではなく「書いてあることから導けること」を選ぶ
– ただし、飛躍した推測は不正解。文書の記述に基づいた論理的な推測だけが正解

意図問題の解き方

意図問題は “What does Ms. Lee most likely mean when she writes ‘___’?” のように、発言の真意を聞く設問です。テキストメッセージでよく出ます。

解き方のコツ:
– 引用された発言の前後の文脈を必ず読む
– 字面通りの意味ではなく、会話の流れの中での意味を考える

例:A: “Can you pick up the report on the way?” → B: “I’m heading to the north office first.”
→ Bは直接「はい/いいえ」と答えていないが、「先に北のオフィスに行く」=「今すぐは無理だが後で可能」という意味

やり方

ステップ内容
1攻略法を読んで「推測問題は論理的推測」「意図問題は前後の文脈」を頭に入れる
2練習問題を解く:テキストメッセージは誰が何を言っているかに注意
3間違えた問題は解説を読んで、正解の根拠を確認する

練習問題

Passage 1(Questions 1-3)

次の文書を読んで、各設問に最も適切な答えを選んでください。

Rita Sandoval (9:12 A.M.)
Hi, James and Kenji. I just checked the supply closet and we’re completely out of printer paper. I have a client presentation at 2:00 and I need to print the handouts.

James Whitfield (9:14 A.M.)
I noticed that yesterday, too. I put in a request with the office manager, but she said the delivery won’t arrive until Thursday.

Kenji Mori (9:16 A.M.)
There’s a stationery shop on Park Avenue, about a five-minute walk from here. I can go pick some up during my lunch break.

Rita Sandoval (9:17 A.M.)
That would be great, but my presentation is before lunch. Could you go now instead?

Kenji Mori (9:18 A.M.)
Sure, I’ll head out right away. How many packs do you need?

Rita Sandoval (9:19 A.M.)
Two should be enough. Thanks so much, Kenji!

Q1. What problem does Ms. Sandoval mention?
(A) A meeting has been rescheduled.

(B) A printer is not working properly.

(C) An essential supply has run out.

(D) A client has canceled an appointment.

Q1の解答・解説を見る
【設問と選択肢の日本語訳】
サンドバルさんはどんな問題を述べていますか?
(A) 会議の日程が変更された。
(B) プリンターが正常に動いていない。
(C) 必要な備品がなくなった。
(D) クライアントが予約をキャンセルした。
Q1. 正解:(C) An essential supply has run out.
設問タイプ:詳細確認問題
正解の根拠: Ms. Sandovalの最初のメッセージで “we’re completely out of printer paper” と述べており、プリンター用紙がなくなったという問題を報告している。completely out of = has run out の言い換え。
不正解の理由:
- (A) → 会議のスケジュール変更についての言及はない
- (B) → プリンターの故障ではなく、用紙の不足が問題
- (D) → クライアントが予約をキャンセルしたという記述はない

Q2. At 9:17 A.M., what does Ms. Sandoval most likely mean when she writes, “Could you go now instead?”
(A) She wants Mr. Mori to attend the presentation in her place.

(B) She needs the paper before lunchtime.

(C) She thinks Mr. Mori should order the supplies online.

(D) She is asking Mr. Mori to contact the office manager.

Q2の解答・解説を見る
【設問と選択肢の日本語訳】
午前9時17分に、サンドバルさんが “Could you go now instead?” と書いたとき、最もあてはまる意図は何ですか?
(A) 彼女は森さんに代わりにプレゼンに出席してほしいと思っている。
(B) 彼女は昼食前に用紙が必要だ。
(C) 彼女は森さんがオンラインで備品を注文すべきだと思っている。
(D) 彼女は森さんにオフィスマネージャーへ連絡するよう依頼している。
Q2. 正解:(B) She needs the paper before lunchtime.
設問タイプ:意図問題
正解の根拠: Mr. Moriが「昼休みに買いに行ける」と提案したのに対し、Ms. Sandovalは “my presentation is before lunch. Could you go now instead?” と返している。プレゼンが昼前にあるので、昼休みでは間に合わない=今すぐ行ってほしいという意図。
不正解の理由:
- (A) → プレゼンを代わりに行ってほしいという意味ではない。文脈は用紙の購入についての会話
- (C) → オンライン注文の話はしていない。実際の店に買いに行く話をしている
- (D) → オフィスマネージャーへの連絡を求めているのではなく、店に行ってほしいと依頼している

Q3. What will Mr. Mori most likely do next?
(A) Print the presentation handouts

(B) Contact the office manager

(C) Go to a nearby store

(D) Schedule a delivery for Thursday

Q3の解答・解説を見る
【設問と選択肢の日本語訳】
森さんは次に何をすると考えられますか?
(A) プレゼンのハンドアウトを印刷する
(B) オフィスマネージャーに連絡する
(C) 近くの店に行く
(D) 木曜日の配送を手配する
Q3. 正解:(C) Go to a nearby store
設問タイプ:推測問題
正解の根拠: Mr. Moriは “Sure, I’ll head out right away” と答えており、すぐに出かけると述べている。前の文脈から、Park Avenueの文房具店にプリンター用紙を買いに行くことがわかる。
不正解の理由:
- (A) → ハンドアウトを印刷するのはMs. Sandovalであり、Mr. Moriの役割ではない
- (B) → オフィスマネージャーへの連絡はJamesが既に行っている
- (D) → 木曜日の配送は既に手配済み。Mr. Moriがすることではない
Passage 1の構造分析・日本語訳を見る
文書の種類: テキストメッセージ
本文
Rita Sandoval (9:12 A.M.)
リタ・サンドバル(午前9時12分)
Hi, James and Kenji.
S = (省略:I) V = (挨拶)
ジェームズ、ケンジ、こんにちは。
I just checked the supply closet and we’re completely out of printer paper.
S = I V = checked / are
ちょうど備品棚を確認したところ、プリンター用紙が完全になくなっています。
I have a client presentation at 2:00 and I need to print the handouts.
S = I V = have / need
2時にクライアント向けのプレゼンがあり、ハンドアウトを印刷しなければなりません。
James Whitfield (9:14 A.M.)
ジェームズ・ホワイトフィールド(午前9時14分)
I noticed that yesterday, too.
S = I V = noticed
私も昨日それに気づきました。
I put in a request with the office manager, but she said the delivery won’t arrive until Thursday.
S = I V = put in / said
オフィスマネージャーに依頼を出しましたが、配達は木曜日まで届かないとのことでした。
Kenji Mori (9:16 A.M.)
森ケンジ(午前9時16分)
There’s a stationery shop on Park Avenue, about a five-minute walk from here.
S = a stationery shop V = is(there構文)
パークアベニューに文房具店があります。ここから徒歩約5分です。
I can go pick some up during my lunch break.
S = I V = can go pick up
昼休みに買いに行けます。
Rita Sandoval (9:17 A.M.)
リタ・サンドバル(午前9時17分)
That would be great, but my presentation is before lunch.
S = That / my presentation V = would be / is
それはありがたいのですが、私のプレゼンは昼食前なんです。
Could you go now instead?
S = you V = Could go
代わりに今すぐ行っていただけますか?
Kenji Mori (9:18 A.M.)
森ケンジ(午前9時18分)
Sure, I’ll head out right away.
S = I V = will head out
もちろん、すぐに出かけます。
How many packs do you need?
S = you V = need
何パック必要ですか?
Rita Sandoval (9:19 A.M.)
リタ・サンドバル(午前9時19分)
Two should be enough.
S = Two V = should be
2つあれば十分です。
Thanks so much, Kenji!
本当にありがとう、ケンジ!

Passage 2(Questions 4-6)

次の文書を読んで、各設問に最も適切な答えを選んでください。

Name: David Okonkwo
Address: 77 Willow Lane, Manchester M2 5QR
Phone Number: 0161 555 0843
Application Date: 3 March
Available Start Date: 1 April

Company: Hartley Electronics
Desired Position: Sales Associate
Hours: Full-time __ Days X Evenings  Available weekends? X Yes __ No

Please list any relevant educational or professional experience you have.
— Diploma in business administration, Manchester Metropolitan University
— Greenfield Retail, Manchester, UK, cashier, 2 years
— Quick Mart, Birmingham, UK, sales assistant, 6 months

Q4. Where is Mr. Okonkwo applying to work?
(A) At Manchester Metropolitan University

(B) At Greenfield Retail

(C) At Quick Mart

(D) At Hartley Electronics

Q4の解答・解説を見る
【設問と選択肢の日本語訳】
オコンウォさんはどこに応募していますか?
(A) マンチェスター・メトロポリタン大学
(B) グリーンフィールドリテール
(C) クイックマート
(D) ハートレー・エレクトロニクス
Q4. 正解:(D) At Hartley Electronics
設問タイプ:詳細確認問題
正解の根拠: フォームの “Company” 欄に “Hartley Electronics” と記載されており、これが応募先の会社であることがわかる。
不正解の理由:
- (A) → Manchester Metropolitan University は学歴として記載されている教育機関
- (B) → Greenfield Retail は過去の職歴
- (C) → Quick Mart も過去の職歴

Q5. What can be concluded about Mr. Okonkwo?
(A) He has experience working in retail.

(B) He currently lives in Birmingham.

(C) He has a university degree in electronics.

(D) He prefers to work on weekdays only.

Q5の解答・解説を見る
【設問と選択肢の日本語訳】
オコンウォさんについて何が言えますか?
(A) 彼は小売業での勤務経験がある。
(B) 彼は現在バーミンガムに住んでいる。
(C) 彼は電子工学の大学学位を持っている。
(D) 彼は平日のみ勤務することを好む。
Q5. 正解:(A) He has experience working in retail.
設問タイプ:推測問題
正解の根拠: 職歴欄に “Greenfield Retail, Manchester, UK, cashier, 2 years” と “Quick Mart, Birmingham, UK, sales assistant, 6 months” の2つの小売業での経験が記載されている。cashier(レジ係)とsales assistant(販売員)はいずれもretail(小売業)の職種。
不正解の理由:
- (B) → 現在の住所は “77 Willow Lane, Manchester” であり、バーミンガムではない。Quick Martは過去の職歴
- (C) → 学位は “business administration”(経営管理)であり、電子工学ではない
- (D) → “Available weekends? X Yes” にチェックが入っており、週末も勤務可能

Q6. What is indicated about the position Mr. Okonkwo is interested in?
(A) It requires a minimum of three years of experience.

(B) It involves working in the evening hours.

(C) It is a part-time position with flexible scheduling.

(D) It offers opportunities for international travel.

Q6の解答・解説を見る
【設問と選択肢の日本語訳】
オコンウォさんが希望するポジションについて何が示されていますか?
(A) 最低3年の経験が必要だ。
(B) 夕方の時間帯に勤務することを含む。
(C) 柔軟なスケジュールのパートタイムポジションだ。
(D) 海外出張の機会がある。
Q6. 正解:(B) It involves working in the evening hours.
設問タイプ:詳細確認問題
正解の根拠: フォームの “Hours” 欄で “Full-time” にチェックが入り、”Days” ではなく “X Evenings” にチェックが入っている。つまり、フルタイムで夕方以降の時間帯に勤務するポジションを希望している。
不正解の理由:
- (A) → 最低3年の経験が必要という情報はフォームに記載されていない
- (C) → “Full-time” にチェックが入っており、パートタイムではない
- (D) → 海外出張の機会についての情報はない
Passage 2の構造分析・日本語訳を見る
文書の種類: フォーム(求職申込書)
本文
Name: David Okonkwo
氏名: デイビッド・オコンウォ
Address: 77 Willow Lane, Manchester M2 5QR
住所: 77 ウィロー・レーン、マンチェスター M2 5QR
Phone Number: 0161 555 0843
電話番号: 0161 555 0843
Application Date: 3 March
応募日: 3月3日
Available Start Date: 1 April
勤務開始可能日: 4月1日
Company: Hartley Electronics
応募先企業: ハートレー・エレクトロニクス
Desired Position: Sales Associate
希望職種: 販売員
Hours: Full-time __ Days X Evenings  Available weekends? X Yes __ No
勤務時間: フルタイム 日中__ 夕方X  週末勤務可否? はいX いいえ__
Please list any relevant educational or professional experience you have.
関連する学歴または職歴をご記入ください。
— Diploma in business administration, Manchester Metropolitan University
経営管理学ディプロマ、マンチェスター・メトロポリタン大学
— Greenfield Retail, Manchester, UK, cashier, 2 years
グリーンフィールドリテール(英国マンチェスター)、レジ係、2年
— Quick Mart, Birmingham, UK, sales assistant, 6 months
クイックマート(英国バーミンガム)、販売アシスタント、6か月

Passage 3(Questions 7-8)

次の文書を読んで、各設問に最も適切な答えを選んでください。

Patel Catering Services

Planning a corporate event, holiday party, or team lunch? Let Patel Catering take care of the food so you can focus on your guests.

We offer a variety of menu options, including vegetarian, vegan, and gluten-free selections. All dishes are prepared fresh on the day of your event using locally sourced ingredients.

Our packages start at $18 per person for groups of 20 or more. For smaller groups, customized pricing is available upon request.

To receive a free quote, visit www.patelcatering.com or call us at (555) 490-2200.

Q7. What is the advertisement mainly about?
(A) A food delivery service for businesses

(B) A restaurant opening in a new location

(C) A cooking class for corporate teams

(D) A job opening for experienced chefs

Q7の解答・解説を見る
【設問と選択肢の日本語訳】
この広告は主に何についてのものですか?
(A) 企業向けの料理配達サービス
(B) 新しい場所でのレストランのオープン
(C) 企業チーム向けの料理教室
(D) 経験豊富なシェフの求人
Q7. 正解:(A) A food delivery service for businesses
設問タイプ:目的問題
正解の根拠: 冒頭の “Planning a corporate event, holiday party, or team lunch? Let Patel Catering take care of the food” から、企業向けのイベントに料理を提供するケータリングサービスの広告であることがわかる。catering = food delivery service for businesses の言い換え。
不正解の理由:
- (B) → レストランの新規オープンについての広告ではない
- (C) → 料理教室のサービスではない
- (D) → シェフの求人広告ではない

Q8. What is NOT mentioned about Patel Catering?
(A) It can accommodate dietary restrictions.

(B) It uses ingredients from local suppliers.

(C) It provides free cost estimates.

(D) It has won industry awards.

Q8の解答・解説を見る
【設問と選択肢の日本語訳】
パテル・ケータリングについて述べられていないことは何ですか?
(A) 食事制限に対応できる。
(B) 地元の仕入先からの食材を使用している。
(C) 無料の費用見積もりを提供している。
(D) 業界賞を受賞したことがある。
Q8. 正解:(D) It has won industry awards.
設問タイプ:NOT問題
正解の根拠: 業界賞の受賞についての記述は文書のどこにもない。
文書に書かれている他の選択肢の根拠:
- (A) → “vegetarian, vegan, and gluten-free selections” とあり、食事制限に対応できる
- (B) → “locally sourced ingredients” とあり、地元の食材を使用している
- (C) → “To receive a free quote” とあり、無料の見積もりを提供している
Passage 3の構造分析・日本語訳を見る
文書の種類: 広告
本文
Patel Catering Services
パテル・ケータリングサービス
Planning a corporate event, holiday party, or team lunch?
S = you(省略) V = Planning
社内イベント、ホリデーパーティー、またはチームランチを計画していますか?
Let Patel Catering take care of the food so you can focus on your guests.
S = (you) V = Let … take care of
食事のことはパテル・ケータリングにお任せください。ゲストへの対応に専念できます。
We offer a variety of menu options, including vegetarian, vegan, and gluten-free selections.
S = We V = offer
O = a variety of menu options(多様なメニューの選択肢)
ベジタリアン、ビーガン、グルテンフリーを含む、多彩なメニューをご用意しています。
All dishes are prepared fresh on the day of your event using locally sourced ingredients.
S = All dishes V = are prepared
すべての料理は、地元産の食材を使ってイベント当日に新鮮に調理されます。
Our packages start at $18 per person for groups of 20 or more.
S = Our packages V = start
パッケージは20人以上のグループを対象に、1人あたり18ドルからご利用いただけます。
For smaller groups, customized pricing is available upon request.
S = customized pricing V = is C = available
少人数グループには、ご要望に応じてカスタム料金をご案内しています。
To receive a free quote, visit www.patelcatering.com or call us at (555) 490-2200.
S = (you) V = visit / call
無料の見積もりをご希望の方は、www.patelcatering.com をご覧いただくか、(555) 490-2200 までお電話ください。