なぜやるか

Lesson 1〜6で学んだ「解き方の型・先読み・話し手と場所・詳細確認・次の行動・トークの種類」を一気に使う総合演習です。10セット30問を通して解くことで、知識を実戦で使う感覚を身につけます。このレッスンを終えると、Level 1で学んだ全設問タイプに対して、安定した解答手順が取れるようになります。

演習の進め方

ステップ内容
先読み各セットの設問と選択肢を60秒で読む
聞いて解答トークを聞きながら答えがわかったらすぐマーク
セット間最後の問題の音声中に次のセットを先読みし始める
復習全問終了後、詳細を開いてスクリプトと解説を確認する

演習問題

Set 1

⏱ 先読みタイマー(60秒)

Q1. What is the main purpose of the announcement?
(A) To inform passengers of a gate change.
(B) To announce a flight delay.
(C) To describe the boarding procedures.
(D) To advertise shuttle train services.

 

Q2. What flight number is mentioned in the announcement?
(A) Flight 274
(B) Flight 247
(C) Flight 472
(D) Flight 724

 

Q3. What are passengers advised to do?
(A) Contact airline staff at the counter.
(B) Check the departure board for updates.
(C) Proceed to Gate 18 immediately.
(D) Wait at Gate 5 for further instructions.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (A)
“your departure gate has been moved” からゲート変更を知らせるお知らせとわかる。(B)遅延は述べていない — 搭乗時間は予定通り。(C)(D)はトークの目的と一致しない。
Q2. 正解: (B)
“Oceanic Airways Flight 247” から(B)が正解。(A)の274はひっかけの数字。実際は247。
Q3. 正解: (C)
“ask all passengers to please proceed to Gate 18 as soon as possible” から(C)が正解。(D)5番ゲートは変更前の旧ゲート。

 

スクリプト:
May I have your attention, please. This is an announcement for passengers traveling on Oceanic Airways Flight 247 to San Francisco. Due to an aircraft change, your departure gate has been moved from Gate 5 to Gate 18. Gate 18 is located in Terminal B, accessible via the shuttle train from the main terminal. Boarding will begin at 11:15 A.M. as originally scheduled. We apologize for the inconvenience and ask all passengers to please proceed to Gate 18 as soon as possible.
(お客様にお知らせします。サンフランシスコ行きオセアニック航空247便にご搭乗のお客様へのアナウンスです。機材変更に伴い、出発ゲートが5番ゲートから18番ゲートに変更になりました。18番ゲートはターミナルBにあり、メインターミナルからシャトルトレインでアクセスできます。搭乗は予定通り午前11時15分に始まります。ご不便をおかけして申し訳ございません。全乗客の皆様、できるだけ早く18番ゲートへお進みください。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. このお知らせの主な目的は何ですか?
(A) 乗客にゲート変更を知らせるため。 (B) フライトの遅延を知らせるため。 (C) 搭乗手続きを説明するため。 (D) シャトルトレインのサービスを宣伝するため。
Q2. アナウンスで言及されているフライト番号は何ですか?
(A) 274便 (B) 247便 (C) 472便 (D) 724便
Q3. 乗客はどうするよう勧められていますか?
(A) カウンターの航空会社スタッフに連絡する。 (B) 出発ボードで最新情報を確認する。 (C) すぐに18番ゲートへ向かう。 (D) 5番ゲートでさらなる指示を待つ。

Set 2

⏱ 先読みタイマー(60秒)

Q1. Why is the caller leaving a message?
(A) To confirm a cancellation.
(B) To change an appointment time.
(C) To recommend a new dentist.
(D) To remind the listener about an appointment.

 

Q2. When is the appointment scheduled?
(A) Thursday at 10 A.M.
(B) Wednesday at 10 A.M.
(C) Friday at 10 A.M.
(D) Thursday at 2 P.M.

 

Q3. What should the listener do if they need to cancel?
(A) Send an email to the clinic.
(B) Call the office before noon.
(C) Visit the clinic website to reschedule.
(D) Leave a message after hours.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (D)
“This is a reminder about your appointment” から(D)が正解。(A)キャンセルの確認ではなく、予約のリマインダー。(B)(C)はトークに出てこない。
Q2. 正解: (A)
“your appointment scheduled for this Thursday at 10 A.M.” から(A)が正解。(D)「午後2時」はひっかけ。正確な時刻を聞き取ることが重要。
Q3. 正解: (B)
“please give us a call before noon on the day of your appointment” から(B)が正解。(A)(C)(D)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Hi, this is Rachel from Northside Dental Clinic calling for Mr. Thomas. This is a reminder about your appointment scheduled for this Thursday at 10 A.M. Please plan to arrive about 10 minutes early to complete your paperwork. If you need to cancel or reschedule, please give us a call before noon on the day of your appointment. Our number is 555-3310. We look forward to seeing you Thursday. Thank you.
(こんにちは、ノースサイド歯科クリニックのレイチェルです。トーマス様へのご連絡です。今週木曜日の午前10時のご予約についてのリマインダーです。書類の記入のため、10分ほど早めにご来院ください。キャンセルまたは変更が必要な場合は、ご予約当日の正午前にお電話ください。電話番号は555-3310です。木曜日のご来院をお待ちしております。ありがとうございます。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. 発信者はなぜメッセージを残していますか?
(A) キャンセルを確認するため。 (B) 予約時間を変更するため。 (C) 新しい歯科医師を推薦するため。 (D) 聞き手に予約を知らせるため。
Q2. 予約はいつ入っていますか?
(A) 木曜日の午前10時 (B) 水曜日の午前10時 (C) 金曜日の午前10時 (D) 木曜日の午後2時
Q3. キャンセルが必要な場合、聞き手はどうすればよいですか?
(A) クリニックにメールを送る。 (B) 午前中に電話する。 (C) クリニックのウェブサイトで予約変更する。 (D) 時間外にメッセージを残す。

Set 3

⏱ 先読みタイマー(60秒)

Q1. Where is the talk most likely taking place?
(A) At a history museum.
(B) At a photography studio.
(C) At an art museum.
(D) At an outdoor sculpture park.

 

Q2. What will happen next?
(A) A short film will be shown.
(B) A guided lecture will begin.
(C) The tour will take a break.
(D) The group will move to the Impressionist Hall.

 

Q3. What are visitors asked not to do?
(A) Touch the artwork.
(B) Use flash photography.
(C) Take video recordings.
(D) Leave personal belongings in the gallery.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (C)
“Welcome to the Hartfield Museum of Modern Art” および “guide for this afternoon’s tour” から(C)が正解。(D)屋外彫刻公園とは述べていない。(A)(B)はトークの内容と一致しない。
Q2. 正解: (D)
“Let’s now move through to the Impressionist Hall” から(D)が正解。(A)(B)(C)はトークに出てこない。
Q3. 正解: (A)
“touching the artwork is strictly prohibited” から(A)が正解。(B)フラッシュ撮影についてはトークで言及されていない。(C)(D)も述べられていない。

 

スクリプト:
Welcome to the Hartfield Museum of Modern Art. I’ll be your guide for this afternoon’s tour. Before we begin, I’d like to remind all visitors that touching the artwork is strictly prohibited, as the natural oils from our hands can damage the paintings. Also, please speak quietly so as not to disturb other visitors. Our tour will begin here in the Contemporary Gallery. Let’s now move through to the Impressionist Hall, which houses one of the largest collections of French Impressionist works in the country. Please follow me.
(ハートフィールド近代美術館へようこそ。本日の午後のツアーガイドを担当します。始める前に、来場者の皆様に、作品に触れることは厳禁であることをお伝えします。手の皮脂が絵画を傷める可能性があるためです。また、他の来場者の迷惑にならないよう、静かにお話しください。ツアーはこちらの現代ギャラリーから始めます。次は、国内最大級のフランス印象派コレクションを擁する印象派ホールに移動しましょう。ついてきてください。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. このトークはどこで行われていると考えられますか?
(A) 歴史博物館。 (B) 写真スタジオ。 (C) 美術館。 (D) 屋外の彫刻公園。
Q2. 次に何が行われますか?
(A) 短編映画が上映される。 (B) ガイド付きの講義が始まる。 (C) ツアーが休憩に入る。 (D) グループが印象派ホールに移動する。
Q3. 来場者は何をしないよう求められていますか?
(A) 作品に触れる。 (B) フラッシュを使って写真を撮る。 (C) 動画を撮影する。 (D) ギャラリーに私物を置き忘れる。

Set 4

⏱ 先読みタイマー(60秒)

Q1. Who is the speaker?
(A) A police officer.
(B) A radio traffic reporter.
(C) A highway maintenance worker.
(D) An emergency dispatcher.

 

Q2. What is causing the traffic delay?
(A) Road construction.
(B) Heavy rain.
(C) A traffic accident.
(D) A broken traffic signal.

 

Q3. What are drivers advised to do?
(A) Pull off the highway immediately.
(B) Wait for emergency crews to clear the road.
(C) Turn on their radio for updates.
(D) Use Route 22 as an alternate route.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (B)
“this is Kevin Williams with your morning traffic report” から(B)が正解。”drivers” への呼びかけがラジオ放送であることを示している。(A)(C)(D)はトークに出てこない。
Q2. 正解: (C)
“An accident involving three vehicles is blocking two of the four lanes” から(C)が正解。(A)工事ではなく事故が原因。(B)(D)はトークに出てこない。
Q3. 正解: (D)
“Drivers are advised to use Route 22 as an alternate route” から(D)が正解。(B)待つよう勧めてはいない。(A)(C)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Good morning, this is Kevin Williams with your morning traffic report. We’re seeing major slowdowns on Interstate 90 eastbound, near the Route 15 junction. An accident involving three vehicles is blocking two of the four lanes. Backups stretch for about six miles. Emergency crews are on the scene, and the road is expected to clear within the next 45 minutes. Drivers are advised to use Route 22 as an alternate route to avoid the delay.
(おはようございます。ケビン・ウィリアムズによる朝の交通情報です。インターステート90号線の東行き、15号線との交差点付近で大規模な渋滞が発生しています。3台の車が絡む事故が4車線中2車線を塞いでいます。渋滞は約6マイルに及んでいます。緊急隊員が現場で対応中で、今後45分以内に道路が開通する見込みです。ドライバーの皆さんは、渋滞を避けるため22号線を代替ルートとしてご利用ください。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. 話し手は誰ですか?
(A) 警察官。 (B) ラジオの交通情報アナウンサー。 (C) 高速道路の保守作業員。 (D) 緊急通報オペレーター。
Q2. 交通の遅れの原因は何ですか?
(A) 道路工事。 (B) 大雨。 (C) 交通事故。 (D) 故障した信号機。
Q3. ドライバーはどうするよう勧められていますか?
(A) すぐに高速道路を降りる。 (B) 緊急隊員が道路を開通させるまで待つ。 (C) ラジオで最新情報を確認する。 (D) 22号線を代替ルートとして使う。

Set 5

⏱ 先読みタイマー(60秒)

Q1. What is being advertised?
(A) An online learning platform.
(B) A language learning app.
(C) A business consulting service.
(D) An in-person training workshop.

 

Q2. What special offer is available to new users?
(A) A free course for one month.
(B) Access to all courses at no charge.
(C) A discount on a one-time purchase.
(D) 50% off the first year of membership.

 

Q3. How can listeners get started?
(A) By calling a toll-free number.
(B) By visiting SkillPath.com.
(C) By downloading a mobile app.
(D) By attending a free seminar.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (A)
“Introducing SkillPath Online — the flexible learning platform” から(A)が正解。(B)語学特化のアプリとは述べていない。(C)(D)はトークに出てこない。
Q2. 正解: (D)
“new users can sign up at half price — that’s 50% off your first year of membership” から(D)が正解。(A)(B)(C)はトークに出てこない。
Q3. 正解: (B)
“Visit SkillPath.com today to start your free trial” から(B)が正解。(A)(C)(D)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Are you looking to advance your career but don’t have time for traditional classes? Introducing SkillPath Online — the flexible learning platform trusted by over 2 million professionals worldwide. With courses in business, technology, and design, SkillPath makes learning fit your schedule. Right now, new users can sign up at half price — that’s 50% off your first year of membership. Visit SkillPath.com today to start your free trial and unlock your career potential.
(伝統的な授業に通う時間がないのに、キャリアアップを目指していませんか?SkillPath Onlineをご紹介します — 世界中200万人以上のプロフェッショナルに信頼されている柔軟な学習プラットフォームです。ビジネス、テクノロジー、デザインのコースで、SkillPathはあなたのスケジュールに合った学びを提供します。今なら新規ユーザーは半額でご登録いただけます — 最初の1年間の会員費が50%オフです。今すぐSkillPath.comにアクセスして、無料トライアルを開始し、キャリアの可能性を広げてください。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. 何が宣伝されていますか?
(A) オンライン学習プラットフォーム。 (B) 語学学習アプリ。 (C) ビジネスコンサルティングサービス。 (D) 対面式トレーニングワークショップ。
Q2. 新規ユーザー向けの特典は何ですか?
(A) 1ヶ月間の無料コース。 (B) 全コースへの無料アクセス。 (C) 一度限りの購入に割引。 (D) 最初の1年間の会員費が50%オフ。
Q3. リスナーはどのように始めることができますか?
(A) フリーダイヤルに電話する。 (B) SkillPath.comにアクセスする。 (C) モバイルアプリをダウンロードする。 (D) 無料セミナーに参加する。

Set 6

⏱ 先読みタイマー(60秒)

Q1. What is the speaker mainly discussing?
(A) A new project proposal.
(B) A budget revision.
(C) A project timeline update.
(D) A staff performance review.

 

Q2. What problem does the speaker mention?
(A) A supplier has delayed a shipment.
(B) A team member is unavailable.
(C) The project budget has been reduced.
(D) The client has changed the requirements.

 

Q3. What does the speaker plan to do next Friday?
(A) Submit the final report.
(B) Contact the material supplier directly.
(C) Present the revised budget to management.
(D) Hold a follow-up meeting.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (C)
“give everyone a quick update on the Henderson project” とスケジュール遅延の説明から(C)が正解。(A)(B)(D)はトークに出てこない。
Q2. 正解: (A)
“we’ve run into a delay with one of our material suppliers. Their shipment has been pushed back” から(A)が正解。(C)予算削減はトークに出てこない。(B)(D)も述べられていない。
Q3. 正解: (D)
“I’d like to schedule a follow-up meeting next Friday” から(D)が正解。(A)最終報告書の提出期限は11月1日だが、次の金曜日の行動ではない。(B)(C)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Before we wrap up today’s meeting, I want to give everyone a quick update on the Henderson project. We had originally planned to deliver the final report by November 1st, but we’ve run into a delay with one of our material suppliers. Their shipment has been pushed back by two weeks. To address this, our team will work overtime next week to make up some of the lost time. I’d like to schedule a follow-up meeting next Friday to review our revised timeline and make sure we’re all on the same page.
(本日の会議を終える前に、ヘンダーソンプロジェクトについて簡単に状況をお伝えしたいと思います。当初、最終報告書を11月1日までに提出する予定でしたが、材料サプライヤーの一社で遅延が生じました。出荷が2週間遅れています。この問題に対応するため、来週はチームが残業して遅れを取り戻します。改訂されたスケジュールを確認し、全員の認識を合わせるため、来週金曜日にフォローアップミーティングを開催したいと思います。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. 話し手は主に何について話していますか?
(A) 新しいプロジェクトの提案。 (B) 予算の修正。 (C) プロジェクトのスケジュール更新。 (D) スタッフの業績評価。
Q2. 話し手はどのような問題に言及していますか?
(A) サプライヤーが出荷を遅らせている。 (B) チームメンバーが不在だ。 (C) プロジェクト予算が削減された。 (D) クライアントが要件を変更した。
Q3. 話し手は来週金曜日に何をする予定ですか?
(A) 最終報告書を提出する。 (B) 材料サプライヤーに直接連絡する。 (C) 修正した予算を経営陣に提示する。 (D) フォローアップミーティングを開催する。

Set 7

⏱ 先読みタイマー(60秒)

Q1. What type of recording is this?
(A) A staff training message.
(B) An automated phone menu.
(C) A radio advertisement.
(D) A community announcement.

 

Q2. When is the library closed?
(A) On Saturdays.
(B) On weekday evenings.
(C) On Sundays.
(D) On public holidays.

 

Q3. What should callers press to renew a borrowed item?
(A) Press 1.
(B) Press 2.
(C) Press 3.
(D) Press 0.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (B)
“press 1… press 2… press 3” というメニュー選択形式から、自動音声メニューとわかる。(A)(C)(D)はトークの形式と一致しない。
Q2. 正解: (C)
“We are closed on Sundays” から(C)が正解。(A)土曜日は開館している。(B)(D)はトークに出てこない。
Q3. 正解: (A)
“To renew a borrowed item, press 1” から(A)が正解。(B)の2は予約確認用、(C)の3はイベント情報用、(D)の0はスタッフとの通話用。

 

スクリプト:
Thank you for calling Lakeview Public Library. Our library is open Monday through Saturday from 9 A.M. to 8 P.M. We are closed on Sundays. To renew a borrowed item, press 1. To check on a reservation or hold, press 2. For information about upcoming events and programs, press 3. To speak with a librarian during business hours, press 0. You may also manage your account and renew books online at lakeviewlibrary.org. Thank you for your call.
(レイクビュー市立図書館にお電話いただきありがとうございます。図書館は月曜日から土曜日の午前9時から午後8時まで開館しています。日曜日は休館です。借りた資料を延長するには1を押してください。予約や取り置きの確認には2を、今後のイベントやプログラムの情報は3を押してください。開館時間中にスタッフと話したい場合は0を押してください。lakeviewlibrary.orgのウェブサイトでアカウント管理や本の延長もできます。お電話ありがとうございました。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. これはどのような種類の録音ですか?
(A) スタッフ研修のメッセージ。 (B) 自動音声メニュー。 (C) ラジオ広告。 (D) 地域のお知らせ。
Q2. 図書館はいつ休館ですか?
(A) 土曜日。 (B) 平日の夜。 (C) 日曜日。 (D) 祝日。
Q3. 借りた本を延長するには、何を押せばよいですか?
(A) 1を押す。 (B) 2を押す。 (C) 3を押す。 (D) 0を押す。

Set 8

⏱ 先読みタイマー(60秒)

Q1. What is the occasion?
(A) A retirement party.
(B) A product launch event.
(C) A company orientation.
(D) An award ceremony.

 

Q2. What has the award recipient achieved?
(A) She opened a new branch location.
(B) She increased annual sales by 40%.
(C) She recruited the most new employees.
(D) She received positive reviews from clients.

 

Q3. What are attendees asked to do?
(A) Submit a nomination form.
(B) Sign the attendance register.
(C) Give a round of applause.
(D) Take their seats before the speech.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (D)
“It is my great honor to present this year’s Employee of the Year Award” から(D)が正解。(A)退職パーティーなら “retiring” などの表現が使われる。(B)(C)はトークの内容と一致しない。
Q2. 正解: (B)
“she led her team to a 40% increase in annual sales” から(B)が正解。(A)(C)(D)はトークに出てこない。
Q3. 正解: (C)
“Please join me in welcoming to the stage” = 拍手で歓迎するよう求めていることから(C)が正解。(A)(B)(D)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Good evening, ladies and gentlemen. It is my great honor to present this year’s Employee of the Year Award. This year’s recipient has truly gone above and beyond. In her first full year as regional sales director, she led her team to a 40% increase in annual sales — the highest growth rate in our company’s history. Her positive attitude and collaborative spirit have inspired everyone around her. Please join me in welcoming to the stage our outstanding colleague, Ms. Nora Jensen.
(紳士淑女の皆様、こんばんは。本年度の最優秀従業員賞を授与できることを大変光栄に思います。今年の受賞者は本当に期待以上の活躍をしました。地域営業部長としての最初の通年において、チームを牽引し、年間売上40%増を達成しました — これは当社史上最高の成長率です。彼女の前向きな姿勢とチームワーク精神は周囲全員に刺激を与えました。ステージに優秀な同僚、ノーラ・ジェンセンさんをお迎えするにあたり、皆さんご一緒に拍手をお願いします。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. これはどのような場ですか?
(A) 退職パーティー。 (B) 製品発表イベント。 (C) 会社のオリエンテーション。 (D) 表彰式。
Q2. 受賞者はどのような成果を達成しましたか?
(A) 新しい支店を開設した。 (B) 年間売上を40%増加させた。 (C) 最も多くの新入社員を採用した。 (D) クライアントから高い評価を受けた。
Q3. 出席者は何をするよう求められていますか?
(A) 推薦フォームを提出する。 (B) 出席名簿にサインする。 (C) 拍手を送る。 (D) スピーチ前に着席する。

Set 9

⏱ 先読みタイマー(60秒)

Q1. What is the announcement about?
(A) A temporary cafeteria closure.
(B) A change in cafeteria hours.
(C) A new cafeteria menu.
(D) A company-wide health initiative.

 

Q2. What will be available during the renovation period?
(A) A catered lunch service.
(B) Vending machines in the break room.
(C) Food trucks in the courtyard.
(D) A discounted meal plan at a nearby restaurant.

 

Q3. How long will the renovation take?
(A) About one week.
(B) About three weeks.
(C) About one month.
(D) About two weeks.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (A)
“the cafeteria on the second floor will be temporarily closed for renovation” から(A)が正解。(B)閉鎖であり、時間変更ではない。(C)(D)はトークに出てこない。
Q2. 正解: (C)
“three food trucks will be parked in the courtyard outside the main entrance” から(C)が正解。(A)(B)(D)はトークに出てこない。
Q3. 正解: (B)
“The work is expected to take approximately three weeks” から(B)が正解。(D)「2週間」はひっかけ。正確に “three weeks” と述べている。(A)(C)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Good afternoon, everyone. We have an announcement regarding the company cafeteria. Starting this Monday, the cafeteria on the second floor will be temporarily closed for renovation. The work is expected to take approximately three weeks. During this period, three food trucks will be parked in the courtyard outside the main entrance from 11:30 A.M. to 1:30 P.M. on weekdays. We appreciate your patience and look forward to welcoming you back to an improved cafeteria space.
(皆さん、こんにちは。会社の食堂についてお知らせがあります。今週月曜日から、2階の食堂が改装のため一時的に閉鎖されます。工事は約3週間かかる見込みです。この期間中、平日の午前11時30分から午後1時30分まで、メインエントランス外の中庭に3台のフードトラックが駐車します。ご理解いただきありがとうございます。改装後の食堂で皆さんをお迎えできることを楽しみにしております。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. このお知らせは何についてですか?
(A) 食堂の一時閉鎖。 (B) 食堂の営業時間の変更。 (C) 食堂の新メニュー。 (D) 会社全体の健康施策。
Q2. 改装期間中、何が提供されますか?
(A) 仕出し弁当サービス。 (B) 休憩室の自動販売機。 (C) 中庭のフードトラック。 (D) 近くのレストランでの割引ミールプラン。
Q3. 改装にはどのくらいかかりますか?
(A) 約1週間。 (B) 約3週間。 (C) 約1ヶ月。 (D) 約2週間。

Set 10

⏱ 先読みタイマー(60秒)

Q1. What type of talk is this?
(A) A traffic report.
(B) A public safety announcement.
(C) A local news summary.
(D) A weather forecast.

 

Q2. What does the speaker say about tomorrow?
(A) Strong winds are predicted.
(B) Heavy rain is expected.
(C) A snowstorm may arrive.
(D) Temperatures will drop significantly.

 

Q3. What are residents advised to do?
(A) Stock up on emergency supplies.
(B) Monitor local news for updates.
(C) Avoid non-essential driving if possible.
(D) Evacuate low-lying areas.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (D)
“This is Maria Ortega with tonight’s weather update” と低気圧・降雨予報の内容から(D)が正解。(A)交通情報は “traffic report” で始まる。(B)(C)はトークの形式と一致しない。
Q2. 正解: (B)
“will bring heavy rain to the region starting tomorrow morning” から(B)が正解。(A)強風については述べていない。(C)(D)はトークに出てこない。
Q3. 正解: (C)
“Residents are advised to avoid non-essential driving if possible” から(C)が正解。(A)(B)(D)はトークに出てこない。

 

スクリプト:
Good evening, listeners. This is Maria Ortega with tonight’s weather update. A low-pressure system moving in from the west will bring heavy rain to the region starting tomorrow morning. Rainfall totals could reach up to two inches by Thursday evening. Residents are advised to avoid non-essential driving if possible, as roads may become slippery. Local authorities are also monitoring the river levels in the eastern valley. We’ll bring you further updates as the storm approaches.
(リスナーの皆さん、こんばんは。マリア・オルテガによる今夜の天気情報です。西から移動してくる低気圧系が、明日の朝から地域に大雨をもたらします。木曜日の夜までに最大2インチの降雨量が予測されます。道路が滑りやすくなる可能性があるため、住民の皆さんはできる限り不要な運転を避けることをお勧めします。地元当局も東部渓谷の川の水位を監視しています。嵐が近づくにつれて、最新情報をお伝えします。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. これはどのような種類のトークですか?
(A) 交通情報。 (B) 公共安全のお知らせ。 (C) 地域ニュースのまとめ。 (D) 天気予報。
Q2. 話し手は明日についてどう言っていますか?
(A) 強風が予測される。 (B) 大雨が予想される。 (C) 吹雪が来るかもしれない。 (D) 気温が大幅に下がる。
Q3. 住民はどうするよう勧められていますか?
(A) 緊急用品を備蓄する。 (B) 最新情報をローカルニュースで確認する。 (C) できる限り不要な運転を避ける。 (D) 低地から避難する。