なぜやるか

図表連動問題(”Look at the graphic.”)は本番Part3で39問中2〜3問出題されます。会話で聞いた情報と図表を照合して答えを出す問題で、図表の種類と見方をあらかじめ知っていれば確実に得点できます。先読みの30秒で図表の構造を把握する習慣をつけましょう。

図表連動問題の攻略法

出題される図表の種類

図表の種類具体例
スケジュール表列車・バスの時刻表、会議室の予約状況
価格・料金表商品の価格一覧、ホテルの客室料金
地図オフィスのフロア配置、会場のレイアウト
注文・在庫リスト商品名と数量、メニューと価格
割引・条件表割引の適用条件と割引率

先読み30秒での図表の読み方

ステップやること
1. 図表のタイトルを確認何の表か(時刻表?価格表?)を把握
2. 列・行のラベルを確認縦横の項目名をスキャン
3. 設問の “Look at the graphic.” を確認図表のどの情報が問われるかを予測

解き方のポイント

  1. 会話でキーワードを聞き取る: 時刻・金額・商品名・日付など具体的な情報が答えの手がかりになる
  2. 直接言及されないこともある: 「水曜日は無理」→ 別の曜日を図表で探す、のように間接的に特定することもある
  3. 図表を見ながら会話を聞く: 音声が流れている間、図表に目を向けて該当箇所を探す

例題で確認

先読み30秒 → 会話を聞く → 解答、の流れで進めましょう。

例題

次の図表を見てから設問を読んでください。

列車出発時刻到着時刻ホーム
Express A8:00 AM9:30 AM3番
Local B9:15 AM11:00 AM1番
Express C10:30 AM12:00 PM2番
Regional D11:45 AM1:30 PM4番

Q1. Why is the man traveling?
(A) To attend a conference
(B) To visit a client
(C) To conduct a training session
(D) To meet with a supplier

 

Q2. Look at the graphic. Which train will the man most likely take?
(A) Local B
(B) Express A
(C) Express C
(D) Regional D

 

Q3. What does the woman mention about the platform?
(A) It has been closed for renovation.
(B) It is located on a different floor.
(C) There is construction work going on there.
(D) It is the farthest from the main entrance.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらオーバーラッピングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (A)
男性の発言 “I’m heading to the regional conference” より、カンファレンスに参加するために移動しているとわかる。(B)クライアントの訪問、(C)研修セッションの実施、(D)サプライヤーとの面会は述べられていない。
Q2. 正解: (B)
男性が「午前10時前に到着する必要がある」と言い、女性が「Express Aが9:30着で唯一間に合う」と説明している。図表でExpress Aは9:30到着と確認できるので(B)が正解。(A)Local Bは11:00到着、(C)Express Cは12:00到着、(D)Regional Dは1:30到着で間に合わない。
Q3. 正解: (C)
女性の発言 “there’s some construction on platform 3 this week” より、3番ホームで工事が行われているとわかる。construction = construction work going onのパラフレーズ。(A)改装のための閉鎖、(B)別フロアにある、(D)メインエントランスから最も遠いは述べられていない。

 

スクリプト:
M: I’m heading to the regional conference tomorrow morning. I need to arrive before 10 A.M., so I’m trying to find the right train.
(男性:明日の朝、地域カンファレンスに向かいます。午前10時前に到着する必要があるので、適切な列車を探しています。)
W: Based on this schedule, Express A departs at 8:00 and arrives at 9:30 — that’s the only one that gets you there on time. By the way, there’s some construction on platform 3 this week, so allow a little extra time when you get there.
(女性:このスケジュールによると、エクスプレスAが8時出発で9時30分到着です。時間通りに着けるのはこれだけです。ちなみに、今週は3番ホームで工事があるので、到着したら少し余裕を持ってください。)
M: Thanks for the heads-up. Can you get me a ticket for that train?
(男性:教えていただきありがとうございます。その列車のチケットを取ってもらえますか?)
W: Of course. And since you’re attending a conference, you qualify for the corporate travel discount. I’ll apply that automatically.
(女性:もちろんです。カンファレンス参加なので、法人出張割引が適用されます。自動的に適用しておきます。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. 男性はなぜ移動していますか?
(A) カンファレンスに参加するため (B) クライアントを訪問するため (C) 研修セッションを実施するため (D) サプライヤーと面会するため
Q2. 図表を見てください。男性はおそらくどの列車に乗りますか?
Q3. 女性はホームについて何と言っていますか?
(A) 改装のために閉鎖されている。 (B) 別のフロアにある。 (C) そこで工事が行われている。 (D) メインエントランスから最も遠い。

確認問題

先読み30秒 → 会話を聞く → 解答、の流れで解いてください。図表の構造を先読みで素早く把握することを意識しましょう。

Set 1

⏱ 先読みタイマー(30秒)

次の図表を見てから設問を読んでください。

商品名品番価格
デスクチェアSC-200$189
ファイルキャビネットFC-400$145
プリンター台PS-100$78
ホワイトボードWB-300$112

Q1. What is the woman trying to do?
(A) Return a damaged piece of furniture
(B) Inquire about delivery timeframes
(C) Request a product catalog
(D) Purchase office furniture

 

Q2. Look at the graphic. Which item does the woman decide to order?
(A) Printer Stand PS-100
(B) File Cabinet FC-400
(C) Whiteboard WB-300
(D) Desk Chair SC-200

 

Q3. What does the man say he will do?
(A) Visit the woman’s office to measure the space
(B) Send a confirmation e-mail with the order details
(C) Check if the product is still in stock
(D) Provide a discount for bulk purchases

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらオーバーラッピングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (D)
女性の発言 “I’d like to order some furniture for our copy room” より、オフィス家具を購入しようとしているとわかる。(A)破損した家具の返品、(B)配送時間の問い合わせ、(C)製品カタログの請求は述べられていない。
Q2. 正解: (A)
女性が「78ドルのものが完璧」と言い、図表でPrinter Stand PS-100が$78とわかるので(A)が正解。(B)File Cabinet FC-400は$145(言及されたが選ばなかった)、(C)Whiteboard WB-300は$112、(D)Desk Chair SC-200は$189。
Q3. 正解: (B)
男性の発言 “I’ll put the order through now and send you a confirmation e-mail” より、確認メールを送るとわかる。(A)オフィスへの訪問(言及されていない)、(C)在庫確認(注文を通すと言っている)、(D)まとめ買い割引の提供は述べられていない。

 

スクリプト:
W: Hi, I’d like to order some furniture for our copy room. We need something to put the printer on — something affordable and sturdy.
(女性:こんにちは、コピー室の家具を注文したいのですが。プリンターを置くものが必要で、手頃な価格で丈夫なものが良いです。)
M: We have a printer stand for $78 — that’s our most budget-friendly option. We also have a file cabinet at $145 if you need storage as well.
(男性:78ドルのプリンター台があります。最も手頃な価格のオプションです。収納も必要でしたら145ドルのファイルキャビネットもあります。)
W: The $78 one is perfect. We’ll take two of those, please.
(女性:78ドルのものが完璧ですね。2つください。)
M: Great. I’ll put the order through now and send you a confirmation e-mail with all the details shortly.
(男性:承知しました。今すぐ注文を通して、詳細を記載した確認メールをすぐにお送りします。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. 女性は何をしようとしていますか?
(A) 破損した家具を返品する (B) 配送にかかる時間を問い合わせる (C) 製品カタログを請求する (D) オフィス家具を購入する
Q2. 図表を見てください。女性はどの商品を注文することにしましたか?
(A) プリンター台 PS-100 (B) ファイルキャビネット FC-400 (C) ホワイトボード WB-300 (D) デスクチェア SC-200
Q3. 男性は何をすると言っていますか?
(A) スペースを測るために女性のオフィスを訪問する (B) 注文の詳細を記載した確認メールを送る (C) 商品がまだ在庫にあるか確認する (D) まとめ買いの割引を提供する

Set 2

⏱ 先読みタイマー(30秒)

次の図表を見てから設問を読んでください。

セッション日時内容参加費
Morning Session火曜 9:00 AMWriting Skills$80
Afternoon Session火曜 2:00 PMPresentation Skills$95
Full-Day Session水曜 9:00 AMBoth Topics$150
Evening Session木曜 6:00 PMCommunication Skills$65

Q1. Why is the woman calling?
(A) To ask about a workshop cancellation
(B) To request a refund for a registration
(C) To register for a professional development workshop
(D) To inquire about the workshop instructors

 

Q2. Look at the graphic. Which session will the woman most likely attend?
(A) Morning Session
(B) Full-Day Session
(C) Afternoon Session
(D) Evening Session

 

Q3. What will the woman receive after registering?
(A) A confirmation e-mail with session details
(B) A printed copy of the course materials
(C) A discount code for a future workshop
(D) A welcome call from the instructor

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらオーバーラッピングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (C)
女性の最初の発言 “I’m interested in signing up for one of your professional development workshops” より、ワークショップに登録するために電話しているとわかる。(A)キャンセルの問い合わせ、(B)払い戻しの依頼、(D)講師の問い合わせは述べられていない。
Q2. 正解: (D)
女性が「木曜日の夜のみ空いている」「コミュニケーションスキル希望」と述べ、図表でEvening Session(木曜 6:00 PM / Communication Skills)が一致するので(D)が正解。(A)Morning Session(火曜朝・Writing Skills)、(B)Full-Day Session(水曜・Both Topics)、(C)Afternoon Session(火曜午後・Presentation Skills)は条件に合わない。
Q3. 正解: (A)
男性の発言 “you’ll receive a confirmation e-mail with the session details” より、セッションの詳細を記載した確認メールを受け取るとわかる。(B)コース教材の印刷物、(C)将来のワークショップの割引コード、(D)講師からの歓迎の電話は述べられていない。

 

スクリプト:
W: Hello. I’m interested in signing up for one of your professional development workshops. I’m only available on Thursday evenings, and I’m looking for something focused on communication skills.
(女性:こんにちは。専門能力開発ワークショップの1つに申し込みたいのですが。木曜日の夜しか空いておらず、コミュニケーションスキルに焦点を当てたものを探しています。)
M: We have a Thursday evening session at 6 P.M. that covers communication skills — and it happens to be our most popular one.
(男性:木曜日の夜6時からコミュニケーションスキルのセッションがあります。ちょうど当社で最も人気のあるセッションです。)
W: That sounds perfect. What’s the registration fee?
(女性:それは完璧ですね。登録料はいくらですか?)
M: It’s $65. Once you complete the registration, you’ll receive a confirmation e-mail with the session details and the room location.
(男性:65ドルです。登録が完了すると、セッションの詳細と部屋の場所が記載された確認メールが届きます。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. 女性はなぜ電話していますか?
(A) ワークショップのキャンセルについて尋ねるため (B) 登録の払い戻しを求めるため (C) 専門能力開発ワークショップに登録するため (D) ワークショップの講師について尋ねるため
Q2. 図表を見てください。女性はおそらくどのセッションに参加しますか?
(A) モーニングセッション (B) 終日セッション (C) アフタヌーンセッション (D) イブニングセッション
Q3. 女性は登録後に何を受け取りますか?
(A) セッションの詳細を記載した確認メール (B) コース教材の印刷物 (C) 将来のワークショップの割引コード (D) 講師からの歓迎の電話

Set 3

⏱ 先読みタイマー(30秒)

次の図表を見てから設問を読んでください。

客室タイプベッド1泊の料金朝食
Standard Roomシングル$99なし
Deluxe Roomダブル$139付き
Executive Suiteキング$220付き
Business Roomシングル$129付き

Q1. What is the conversation mainly about?
(A) Upgrading an existing reservation
(B) Booking a hotel room
(C) Reporting a problem with a hotel stay
(D) Inquiring about conference room availability

 

Q2. Look at the graphic. Which room will the man most likely book?
(A) Standard Room
(B) Deluxe Room
(C) Business Room
(D) Executive Suite

 

Q3. What does the woman tell the man about the hotel?
(A) Parking is available at no extra charge.
(B) Breakfast is served until 10 A.M.
(C) The hotel offers a complimentary airport shuttle.
(D) Check-in starts at 3 P.M. and check-out is by noon.

 

⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらオーバーラッピングで復習しましょう。

スクリプトと解説を見る
Q1. 正解: (B)
会話全体でホテルの部屋を予約する話をしているとわかる。(A)既存の予約のアップグレード(新規予約)、(C)ホテル滞在の問題の報告、(D)会議室の空き状況の問い合わせは述べられていない。
Q2. 正解: (C)
男性が「デスクあり・朝食付き・予算130ドル程度」という条件を述べ、女性が「Business Room」を推薦し男性が同意した。図表でBusiness Roomは$129・朝食付きと確認できるので(C)が正解。(A)Standard Roomは朝食なし・デスクの記載なし、(B)Deluxe Roomは$139でデスクの記載なし、(D)Executive Suiteは$220で予算超過。
Q3. 正解: (D)
女性の最後の発言 “check-in is from 3 P.M. and check-out is by noon” より、チェックイン・チェックアウト時刻を伝えているとわかる。(A)駐車場の無料提供、(B)朝食の提供時間、(C)無料の空港シャトルは述べられていない。

 

スクリプト:
M: Hello. I’d like to book a room for three nights next week. I need a desk in the room since I’ll be working, and I’d prefer to have breakfast included. My budget is around $130 per night.
(男性:こんにちは。来週3泊の部屋を予約したいのですが。仕事をするのでデスクが必要で、朝食付きが希望です。予算は1泊130ドル程度です。)
W: Based on what you need, our Business Room would be a great fit — it has a dedicated workspace, includes breakfast, and it’s $129 per night.
(女性:ご要望に基づくと、ビジネスルームが最適です。専用のワークスペース付き、朝食込み、1泊129ドルです。)
M: That’s perfect. I’ll take it.
(男性:それは完璧です。それにします。)
W: Wonderful. Just so you know, check-in is from 3 P.M. and check-out is by noon.
(女性:ありがとうございます。チェックインは午後3時から、チェックアウトは正午までとなっております。)

 

設問と選択肢の日本語訳
Q1. 会話は主に何についてですか?
(A) 既存の予約のアップグレード (B) ホテルの客室の予約 (C) ホテル滞在の問題を報告する (D) 会議室の空き状況を問い合わせる
Q2. 図表を見てください。男性はおそらくどの客室を予約しますか?
(A) スタンダードルーム (B) デラックスルーム (C) ビジネスルーム (D) エグゼクティブスイート
Q3. 女性はホテルについて男性に何と言っていますか?
(A) 駐車場は追加料金なしで利用できる。 (B) 朝食は午前10時まで提供される。 (C) ホテルは無料の空港シャトルを提供している。 (D) チェックインは午後3時から、チェックアウトは正午までだ。