なぜやるか
「Generally speaking(一般的に言えば)」「Judging from~(〜から判断すると)」などの慣用分詞構文はPart7の読解で文章の論点を素早く把握するのに役立ちます。また「with O ~ing / Vpp」の付帯状況は、Part7のビジネスメールや報告書でよく使われる表現です。このLesson 20を終えると、慣用分詞構文の意味と with を使った付帯状況表現を正確に読み取れるようになります。
構文解説
慣用分詞構文
主節の主語と異なる場合でも慣用的に使われる分詞構文です。文全体に対するコメントや前置きとして機能します。
| 表現 | 意味 | 使い方 |
|---|---|---|
| generally speaking | 一般的に言えば | 一般的な傾向・原則の前置き |
| strictly speaking | 厳密に言えば | 正確な定義・評価の前置き |
| frankly speaking | 率直に言えば | 正直な意見の前置き |
| judging from~ | 〜から判断すると | 根拠をもとにした判断 |
| considering~ | 〜を考慮すると | 事情を踏まえた評価 |
| all things considered | すべてを考慮すると | 総合的な評価の前置き |
| speaking of~ | 〜と言えば | 話題の転換 |
Generally speaking, employees who receive regular feedback tend to perform better.
→ 一般的に言えば、定期的にフィードバックを受ける従業員は業績が高い傾向がある。Judging from the current trajectory, the sales team is well on track to exceed annual targets.
→ 現在の推移から判断すると、営業チームは年間目標を超える軌道に乗っている。Strictly speaking, the proposed timeline is unrealistic given the current resource allocation.
→ 厳密に言えば、現在のリソース配分を考えると、提案されたスケジュールは非現実的だ。All things considered, the project has made remarkable progress despite the logistical challenges.
→ すべてを考慮すると、物流上の困難があったにもかかわらず、プロジェクトは目覚ましい進展を遂げた。
with + O + 分詞 / 形容詞 / 前置詞句(付帯状況)
with O ~ing:OがVしている状態で(能動・継続)
with O Vpp:OがVされた状態で(受動・完了)
with O + 形容詞 / 前置詞句:Oが〜の状態で
The lead negotiator entered the talks with his legal team waiting outside the conference room.
→ 首席交渉担当者は、法務チームが会議室の外で待機している状態で交渉に臨んだ。(team が waiting = 能動)The consultant concluded the workshop with the key recommendations summarized on the final slide.
→ コンサルタントは主要な推奨事項が最終スライドに要約された状態でワークショップを締めくくった。(recommendations が summarized = 受動)The project manager reviewed the deliverables with the deadline still three days away.
→ プロジェクト管理者は締め切りまであと3日ある状態で成果物を確認した。(形容詞・前置詞句)
暗記用例文リスト(音読・反復用)
次の8文を意味を確認しながら声に出して読みましょう。
- Generally speaking, employees who receive regular feedback tend to perform better and remain more engaged.
→ 一般的に言えば、定期的にフィードバックを受ける従業員は業績が高く、より意欲的であり続ける傾向がある。 - The lead negotiator entered the final talks with his legal team waiting outside for immediate consultation.
→ 首席交渉担当者は、法務チームがすぐに相談できるよう外で待機している状態で最終交渉に臨んだ。 - Judging from the current quarterly trajectory, the sales team is on track to exceed its annual targets.
→ 現在の四半期推移から判断すると、営業チームは年間目標を超える軌道に乗っている。 - The consultant concluded the workshop with the key recommendations summarized clearly on the final slide.
→ コンサルタントは主要な推奨事項が最終スライドに明確に要約された状態でワークショップを締めくくった。 - Strictly speaking, the proposed timeline is unrealistic given the current resource allocation.
→ 厳密に言えば、現在のリソース配分を考えると、提案されたスケジュールは非現実的だ。 - The project manager reviewed all deliverables with the deadline still three days away and no major issues pending.
→ プロジェクト管理者は締め切りまでまだ3日あり、重大な問題も残っていない状態ですべての成果物を確認した。 - The regional director signed the agreement with both company lawyers reviewing the final clauses line by line.
→ 地域部長は、社の弁護士2名が最終条項を一行ずつ確認している状態で合意書に署名した。 - All things considered, the project has made remarkable progress despite the numerous logistical challenges encountered.
→ すべてを考慮すると、数多くの物流上の困難があったにもかかわらず、プロジェクトは目覚ましい進展を遂げた。
確認問題
Section A|穴埋め問題(5問)
空所に入る最も適切な語句を(A)〜(D)から選んでください。
Q1. -------, employees who receive structured and timely feedback from their direct managers tend to demonstrate higher levels of engagement and productivity.
(A) Strictly speaking (B) Generally speaking (C) Frankly speaking (D) Speaking of employees
解答・解説を見る
正解: (B) Generally speaking
Generally speaking「一般的に言えば」:後ろに一般的な傾向・原則が続く文脈に最も適している。
(A) Strictly speaking:「厳密に言えば」で正確な定義や厳格な評価の前置きに使う。(C) Frankly speaking:「率直に言えば」で正直な個人的意見を述べる際に使い、客観的傾向の説明には合わない。(D) Speaking of employees:「従業員と言えば」という話題転換の表現で、前置きとしての役割が異なる。
Q2. The lead negotiator entered the final round of high-stakes contract discussions ------- his entire legal team waiting outside the conference room for immediate consultation if required.
(A) while (B) when (C) with (D) having
解答・解説を見る
正解: (C) with
with O ~ing(付帯状況):「Oが〜している状態で」→ with his legal team waiting「チームが待機している状態で」。O(his legal team)と waiting が能動の関係。
(A) while:while節ならwhile his legal team was waiting という完全な節が必要。(B) when:同様に完全な節(when his legal team waited)が必要。(D) having:having his legal team waiting という構造も可能だが、付帯状況を表すwith + O + ~ingの方が自然で標準的。
Q3. ------- the current trajectory of the monthly sales figures, the regional sales team appears to be well positioned to exceed its annual revenue target.
(A) Generally speaking (B) Considering the fact (C) Speaking of targets (D) Judging from
解答・解説を見る
正解: (D) Judging from
Judging from~「〜から判断すると」:後ろに判断の根拠(the current trajectory of monthly sales figures)が続く。
(A) Generally speaking:「一般的に言えば」で後ろに根拠となる具体的なデータを示す表現とはなじまない。(B) Considering the fact:Considering the fact that S + V の形なら可能だが、後ろに「the current trajectory」という名詞句が直接続く形ではない。(C) Speaking of targets:「目標と言えば」という話題転換で、判断の根拠を示さない。
Q4. The senior consultant concluded the all-day strategy workshop ------- the key recommendations clearly summarized and prioritized on the final slide.
(A) with (B) while (C) having (D) and
解答・解説を見る
正解: (A) with
with O Vpp(付帯状況):「OがVされた状態で」→ with the key recommendations summarized「推奨事項が要約された状態で」。O(the key recommendations)と summarized が受動の関係。
(B) while:while節ならwith the key recommendations summarized… の節構造が崩れる。(C) having:having the recommendations summarized は「要約してもらって」という使役の have に近い意味になり、付帯状況とは異なる。(D) and:and the key recommendations summarized とすると and の後に主語・動詞がない形になり不完全。
Q5. -------, the proposed project timeline is far too ambitious for the team to realistically achieve with the resources and staffing levels currently available.
(A) Generally speaking (B) Strictly speaking (C) Judging from the data (D) Speaking of deadlines
解答・解説を見る
正解: (B) Strictly speaking
Strictly speaking「厳密に言えば」:「正確に評価すれば / 客観的に見れば」という意味で、計画の非現実性を指摘する批判的・分析的な文脈に適している。
(A) Generally speaking:「一般的に言えば」で広い傾向を述べる場合に使い、特定の計画の評価には(B)の方が適切。(C) Judging from the data:「データから判断すると」で後ろに具体的なデータや証拠に基づく判断が続く形が自然。(D) Speaking of deadlines:「締め切りと言えば」という話題転換で、分析的な評価の前置きにはならない。
Section B|Part5形式問題(5問)
文の意味が通るように、空所に入る最も適切な語句を(A)〜(D)から選んでください。
Q6. The project manager completed the final review of all deliverables ------- the client’s submission deadline still three days away and no outstanding issues remaining.
(A) having (B) while (C) with (D) given
解答・解説を見る
正解: (C) with
手順①: the submission deadline still three days away という名詞句 + 形容詞・前置詞句 が続いている。
手順②: with O + 前置詞句(付帯状況)→ with the deadline still three days away「締め切りまでまだ3日ある状態で」。with + O + 形容詞・副詞・前置詞句のパターン。(A) having:having the deadline three days away という構造は自然ではない。(B) while:while節は完全な節(S + V)が必要で、the deadline still three days away という名詞句+形容詞句との接続ができない。(D) given:given the deadline three days away「締め切りが3日後という状況を踏まえると」は意味が変わる(付帯状況ではなく条件・前提になる)。
Q7. The regional director signed the landmark partnership agreement ------- both company lawyers carefully reviewing each clause of the final contract in real time via video conference.
(A) having (B) while (C) so (D) with
解答・解説を見る
正解: (D) with
手順①: both company lawyers carefully reviewing each clause という「O + ~ing」の構造が続いている。
手順②: with O ~ing(付帯状況)→ with both lawyers reviewing「弁護士両名が確認しながら」。O(both lawyers)と reviewing が能動の関係。(A) having:having both lawyers reviewing は使役(〜させながら)の意味になるが、付帯状況のwithの方が自然。(B) while:while節なら while both lawyers were reviewing という完全な節が必要。(C) so:接続詞で因果を示すが、後ろの構造とつながらない。
Q8. ------- the significant complexity of the regulatory environment in this particular region, the legal team’s recommendation to postpone the product launch by one quarter was entirely reasonable.
(A) Considering (B) Judging (C) Speaking of (D) Generally
解答・解説を見る
正解: (A) Considering
手順①: 空所の後に the significant complexity of the regulatory environment という名詞句が続いている。
手順②: Considering~「〜を考慮すると」→ Considering the complexity「複雑さを考慮すると」。名詞句を目的語にとる分詞構文。(B) Judging:Judging from~ の形で使う。fromなしでは文が成立しない。(C) Speaking of:「〜と言えば」という話題転換で文意が合わない。(D) Generally:副詞で、Generally speaking の形で使うが、Generallyだけでは分詞構文にならない。
Q9. The comprehensive annual report was submitted to the board of directors ------- all identified financial discrepancies from the previous fiscal quarter fully resolved.
(A) while (B) with (C) having (D) given
解答・解説を見る
正解: (B) with
手順①: all identified financial discrepancies … fully resolved という「O + Vpp」の構造が続いている。
手順②: with O Vpp(付帯状況)→ with all discrepancies fully resolved「すべての不整合が完全に解決された状態で」。O(all discrepancies)と resolved が受動の関係。(A) while:完全な節が必要(while all discrepancies were fully resolved)。(C) having:having all discrepancies fully resolved は「解決させておいて」という使役の意味になり付帯状況とは異なる。(D) given:「〜を考えると」という条件・前提の意味になり文意が変わる。
Q10. -------, the entire project has achieved a great deal given the scale of the challenges the cross-functional team faced during the initial planning and execution phases.
(A) Judging from the timeline (B) Speaking of progress (C) All things considered (D) Generally speaking
解答・解説を見る
正解: (C) All things considered
手順①: 「様々な困難があったにもかかわらず、プロジェクトが多くを達成した」→ 総合的な評価の前置きが必要。
手順②: All things considered「すべてを考慮すると」→ 困難を含めたすべての事情を踏まえた総合評価を示す。(A) Judging from the timeline:「タイムラインから判断すると」で具体的な根拠に基づく判断を示し、総合評価とは異なる。(B) Speaking of progress:「進捗と言えば」という話題転換で評価の前置きにならない。(D) Generally speaking:「一般的に言えば」で広い傾向を述べる場合に使い、特定プロジェクトの総合評価には合わない。
正解一覧
| 問題 | 正解 |
|---|---|
| Q1 | (B) |
| Q2 | (C) |
| Q3 | (D) |
| Q4 | (A) |
| Q5 | (B) |
| Q6 | (C) |
| Q7 | (D) |
| Q8 | (A) |
| Q9 | (B) |
| Q10 | (C) |