なぜやるか
TOEICのリスニングPart 3・4では「工場のアナウンス」「配送遅延の報告」「設備トラブルの連絡」が頻繁に登場します。リーディングPart 7では「製品仕様書」「出荷通知メール」「品質レポート」でこのLessonの語彙が集中して使われます。
Level 2で「delivery(配送)」「product(製品)」を押さえていても、Level 3では「perishable(腐敗しやすい)」「malfunction(誤作動)」「state-of-the-art(最先端の)」を即座に識別できるかが得点の分かれ目です。このLesson 05を終えると、TOEICの製造・物流・品質管理場面で使われる語彙を確実に聞き取り・読み取れるようになります。
やり方
以下の手順で、64語を一気に頭に入れましょう。
- 64語を上から順に、英語→意味を声に出しながら確認しましょう(1周目:約6分)
- 64語を通しで3〜5回繰り返しましょう(回すたびにスピードを上げていくのがコツです)
- 意味の列を手や紙で隠して、英語だけ見て0.5秒以内に意味を言えるかテストしましょう
- テストで8割以上の単語を瞬間的に思い出せていたら、次のLessonに進みましょう(完璧を目指さなくてOKです)
単語リスト
| # | 英語 | 意味 |
|---|---|---|
| 1 | activate | 作動させる、起動する |
| 2 | adjustment | 調整 |
| 3 | assort | 仕分けする、分類する |
| 4 | cargo | 貨物 |
| 5 | completion | 完了、完成 |
| 6 | contractor | 請負業者 |
| 7 | crate | 木箱、梱包する |
| 8 | deplete | 使い果たす、枯渇させる |
| 9 | detect | 検出する、発見する |
| 10 | deteriorate | 劣化する、悪化する |
| 11 | discontinue | 中止する、廃止する |
| 12 | disruption | 混乱、中断 |
| 13 | durable | 耐久性のある |
| 14 | duration | 期間 |
| 15 | exhaust | 使い果たす、排気ガス |
| 16 | findings | 調査結果 |
| 17 | freight | 輸送貨物、運賃 |
| 18 | functional | 機能的な、使用可能な |
| 19 | malfunction | 誤作動する、故障 |
| 20 | outage | 停電、供給停止 |
| 21 | outdate | 時代遅れにする |
| 22 | output | 生産量、出力 |
| 23 | perishable | 腐敗しやすい |
| 24 | prototype | 試作品、プロトタイプ |
| 25 | refine | 精製する、改良する |
| 26 | remedy | 改善策、修正する |
| 27 | resistant | 耐性のある |
| 28 | specification | 仕様書、仕様 |
| 29 | specify | 明記する、指定する |
| 30 | stable | 安定した |
| 31 | state-of-the-art | 最先端の |
| 32 | statistics | 統計データ |
| 33 | sturdy | 頑丈な |
| 34 | substitute | 代替品、代用する |
| 35 | supplement | 補足する、補充する |
| 36 | sustainable | 持続可能な |
| 37 | synthetic | 合成の、人工の |
| 38 | timeline | 工程表、スケジュール |
| 39 | transmit | 送信する、伝達する |
| 40 | transport | 輸送する |
| 41 | version | バージョン、版 |
| 42 | withstand | 耐える |
| 43 | bin | (貯蔵用の大型の)容器 |
| 44 | textile | 繊維 |
| 45 | fleet | (同一会社の)保有車両 |
| 46 | slot | 時間枠 |
| 47 | cardboard | 段ボール |
| 48 | dimension | 寸法 |
| 49 | segment | 区分 |
| 50 | logistics | 物流(管理) |
| 51 | texture | 手触り |
| 52 | flaw | 欠陥 |
| 53 | recyclables | リサイクル可能な物 |
| 54 | accumulate | (時間をかけて少しずつ)ためる |
| 55 | dispatch | 派遣する |
| 56 | protocol | 手順 |
| 57 | batch | (生産・処理の)1回分 |
| 58 | reproduce | 複製する |
| 59 | consecutive | 連続した |
| 60 | rectangular | 長方形の |
| 61 | ergonomic | 人間工学に基づいた |
| 62 | repurpose | 転用する |
| 63 | upholstery | 椅子張り用品 |
| 64 | replenish | 補充する |
例文で確認
以下の例文で、今回の語彙が実際のビジネスシーンでどう使われるか確認しましょう。太字の単語に注目してください。
The contractor was asked to specify the timeline for each stage of the factory construction based on the latest specification.
「請負業者は最新の仕様書に基づいて工場建設の各段階の工程表を明記するよう求められました。」Engineers used state-of-the-art equipment to detect a malfunction in the production line before it caused a major disruption.
「エンジニアは最先端の設備を使って、深刻な混乱を引き起こす前に生産ラインの誤作動を発見しました。」The prototype was tested to ensure it could withstand extreme temperatures and remain stable under heavy use.
「試作品は極端な温度に耐え、重使用下でも安定性を保てることを確認するためにテストされました。」After reviewing the findings, the quality team proposed a remedy to prevent the product from continuing to deteriorate during transport.
「調査結果を確認した後、品質チームは製品が輸送中に劣化し続けることを防ぐための改善策を提案しました。」The company chose to discontinue the older version and refine the design using sustainable and synthetic materials.
「同社は旧バージョンを廃止し、持続可能な合成素材を使ってデザインを改良することを選択しました。」A power outage forced the team to activate the backup system to protect perishable cargo stored in the warehouse.
「停電によりチームはバックアップシステムを起動して、倉庫に保管された腐敗しやすい貨物を保護することを余儀なくされました。」The sturdy crate was designed to protect durable equipment during freight shipping across long distances.
「頑丈な木箱は長距離の貨物輸送中に耐久性のある機器を保護するために設計されました。」To supplement the depleted stock, the manager ordered a substitute material that was both functional and resistant to moisture.
「枯渇した在庫を補充するために、マネージャーは機能的で湿気に耐性のある代替素材を注文しました。」The team used statistics on output and duration to transmit a detailed performance report to headquarters.
「チームは生産量と期間に関する統計データを使用して、詳細なパフォーマンスレポートを本社に送信しました。」The logistics team worked to assort and transport all freight within the agreed timeline to avoid any supply disruption.
「物流チームはあらゆる供給の中断を避けるために、合意された工程表内にすべての貨物を仕分けして輸送するよう取り組みました。」
確認テスト(10問)
英語の意味として正しいものをA〜Dから選んでください。
Q1. malfunction
A. 検出する B. 誤作動する C. 劣化する D. 中止する
Q2. perishable
A. 合成の B. 耐久性のある C. 腐敗しやすい D. 持続可能な
Q3. specification
A. 調整 B. 統計データ C. 工程表 D. 仕様書
Q4. withstand
A. 耐える B. 補充する C. 送信する D. 起動する
Q5. disruption
A. 停電 B. 混乱 C. 期間 D. 調査結果
Q6. sustainable
A. 頑丈な B. 安定した C. 持続可能な D. 機能的な
Q7. refine
A. 指定する B. 分類する C. 使い果たす D. 改良する
Q8. state-of-the-art
A. 最先端の B. 合成の C. 耐性のある D. 時代遅れの
Q9. findings
A. バージョン B. 試作品 C. 調査結果 D. 改善策
Q10. deplete
A. 輸送する B. 検出する C. 調整する D. 使い果たす
解答
Q1: B / Q2: C / Q3: D / Q4: A / Q5: B / Q6: C / Q7: D / Q8: A / Q9: C / Q10: D