先読みのスピードを段階的に上げるトレーニングです。Level 2では45秒で先読みするため、その感覚を今から身につけましょう。4ラウンド構成で、1ラウンドごとに5秒ずつ短くなります。
| ラウンド | 先読み時間 | 目標 |
|---|---|---|
| Round 1 | 60秒 | Level 1の確認問題と同じ。ウォーミングアップ |
| Round 2 | 55秒 | 設問の疑問詞(What / Where / Why / Who)だけで方向性をつかむ練習 |
| Round 3 | 50秒 | 選択肢は先頭の2〜3語だけ読む。全文読まない練習 |
| Round 4 | 45秒 | Level 2の模試ではこのスピードで先読みする |
時間を短くするコツ:
– 設問は疑問詞(What / Where / Why / Who)だけで方向性がわかる
– 選択肢は先頭の2〜3語だけ読む(全文読まない)
– 複数の選択肢に同じ単語がある場合は、違う部分だけ読む
Round 1(先読み60秒)
Set 1
⏱ 先読みタイマー(60秒)
Q1. Where does the conversation most likely take place?
(A) At a post office
(B) At a bank
(C) At a shopping mall
(D) At a real estate office
Q2. What does the man say about the package?
(A) It contains fragile items.
(B) It needs to arrive by Friday.
(C) It is too heavy to send by air.
(D) It is already packed.
Q3. What does the woman suggest?
(A) Reducing the weight of the package
(B) Picking up the package at the destination
(C) Using express delivery
(D) Checking the delivery options online
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
shipping・express delivery・”For this weight”などの表現から郵便局での会話とわかる。(B)銀行、(C)ショッピングモール、(D)不動産事務所を示す表現は出ていない。
男性の発言 “It needs to get there by Friday” より、金曜日までに届く必要があるとわかる。(A)壊れやすいもの、(C)重すぎる、(D)すでに梱包済みは述べられていない。
女性の発言 “I’d recommend express delivery” より、速達を提案しているとわかる。(A)重さを減らす、(B)目的地での受け取り、(D)オンライン確認は述べられていない。
(男性:ボストンの妹にこの荷物を送りたいのですが。金曜日までに届く必要があります。)
W: Let me check the options. Standard shipping would take about five days, so that won’t make it. I’d recommend express delivery — it guarantees arrival within two business days.
(女性:オプションを確認しますね。通常配送だと約5日かかるので、間に合いません。速達をお勧めします。2営業日以内の到着を保証しています。)
M: That works. How much is it?
(男性:それでお願いします。いくらですか?)
W: For this weight, it would be $18.50.
(女性:この重さですと、18.50ドルになります。)
(A) 郵便局で (B) 銀行で (C) ショッピングモールで (D) 不動産事務所で
(A) 壊れやすいものが入っている。 (B) 金曜日までに届く必要がある。 (C) 航空便で送るには重すぎる。 (D) すでに梱包されている。
(A) 荷物の重さを減らす (B) 目的地で荷物を受け取る (C) 速達を使う (D) 配送オプションをオンラインで確認する
Set 2
⏱ 先読みタイマー(60秒)
Q1. What is the purpose of the conversation?
(A) A company merger
(B) A team-building event
(C) A review of last quarter
(D) A client presentation
Q2. What does the woman say about the slides?
(A) They need more data.
(B) They look too complicated.
(C) They contain an error.
(D) They are already finished.
Q3. What will the man do before the presentation?
(A) Practice his speech
(B) Add more charts to the slides
(C) Send the slides to the client
(D) Meet with the sales team
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
女性の最初の発言 “The presentation to Parker Industries is tomorrow afternoon” より、クライアントへのプレゼンが話題とわかる。(A)合併、(B)チームビルディング、(C)前四半期の振り返りは述べられていない。
男性の発言 “I just need to add a few more charts to the sales section. They look a bit thin right now” より、データ(グラフ)を追加する必要があるとわかる。(B)複雑すぎる(逆に内容が薄い)、(C)誤り、(D)すでに完成(まだ作業中)は述べられていない。
男性の発言 “I just need to add a few more charts to the sales section” より、グラフを追加するとわかる。(A)スピーチの練習、(C)クライアントへの送付、(D)営業チームとの会議は述べられていない。
(女性:パーカー・インダストリーズへのプレゼンは明日の午後です。スライドの進捗はどうですか?)
M: Almost done. I just need to add a few more charts to the sales section. They look a bit thin right now.
(男性:ほぼ完成しています。売上セクションにグラフをもう少し追加するだけです。今はちょっと内容が薄いので。)
W: That sounds good. I’ll do a final run-through with you this afternoon once you’re finished.
(女性:良いですね。完成したら今日の午後一緒に最終確認をしましょう。)
M: Perfect. I should be done within the hour.
(男性:完璧です。1時間以内には終わるはずです。)
(A) 会社の合併 (B) チームビルディングイベント (C) 前四半期の振り返り (D) クライアントへのプレゼン
(A) データをもっと追加する必要がある。 (B) 複雑すぎる。 (C) 誤りが含まれている。 (D) すでに完成している。
(A) スピーチを練習する (B) スライドにグラフを追加する (C) クライアントにスライドを送る (D) 営業チームと会う
Round 2(先読み55秒)
設問の疑問詞(What / Where / Why / Who)だけに注目して先読みし、会話で聞き取るべきポイントを絞りましょう。
Set 3
⏱ 先読みタイマー(55秒)
Q1. Why is the woman calling?
(A) To request a refund
(B) To report a missing item
(C) To change a hotel reservation
(D) To ask about available room types
Q2. What does the man say about the suite?
(A) It costs twice as much as a standard room.
(B) It has a better view.
(C) It is currently unavailable.
(D) It is available for the requested dates.
Q3. What will the woman do?
(A) Upgrade her reservation
(B) Call back with her credit card details
(C) Confirm the booking by e-mail
(D) Cancel her current reservation
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
女性の最初の発言 “I have a reservation… I was wondering if I could upgrade to a suite” より、予約をアップグレードするために電話しているとわかる。(A)返金、(B)紛失品の報告、(D)部屋タイプの確認は述べられていない。
男性の発言 “we do have a suite available” より、希望の日程でご利用いただけるとわかる。(A)2倍の費用(80ドル増であり2倍ではない)、(B)景色、(C)利用できないとは逆は述べられていない。
女性の発言 “I’ll go ahead and upgrade, please” より、予約をアップグレードするとわかる。(B)クレジットカード詳細の提供、(C)メールでの確認、(D)キャンセルは述べられていない。
(女性:こんにちは。パトリシア・ウェルズ名義で来週末に予約が入っています。スイートルームにアップグレードできるか確認したいのですが。)
M: Let me check availability for those dates… Yes, we do have a suite available. It’s $80 more per night than your current room.
(男性:その日程の空き状況を確認しますね…はい、スイートルームが空いています。現在のお部屋より1泊80ドル高くなります。)
W: That sounds reasonable. I’ll go ahead and upgrade, please.
(女性:それは良心的ですね。では、アップグレードをお願いします。)
M: Perfect. I’ll update your reservation right away.
(男性:かしこまりました。すぐに予約を更新します。)
(A) 返金を要求するため (B) 紛失品を報告するため (C) ホテルの予約を変更するため (D) 利用可能な部屋のタイプを尋ねるため
(A) スタンダードルームの2倍の費用がかかる。 (B) 景色がより良い。 (C) 現在ご利用いただけない。 (D) ご希望の日程でご利用いただける。
(A) 予約をアップグレードする (B) クレジットカードの詳細を持って折り返し電話する (C) メールで予約を確認する (D) 現在の予約をキャンセルする
Set 4
⏱ 先読みタイマー(55秒)
Q1. What are the speakers mainly discussing?
(A) A new cafeteria menu
(B) A renovation of the break room
(C) An office relocation plan
(D) A complaint from an employee
Q2. What does the man say about the current break room?
(A) It does not have enough seating.
(B) It is too far from the main office.
(C) It is too small for the team.
(D) It needs new equipment.
Q3. What does the woman suggest they do first?
(A) Survey the staff about their preferences
(B) Contact a renovation company
(C) Speak with the building manager
(D) Check the available budget
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
男性の最初の発言 “I’ve been thinking about the break room” および “I was thinking about a renovation” より、休憩室の改装が話題とわかる。(A)カフェテリアのメニュー、(C)オフィス移転、(D)従業員の苦情は話題の中心ではない。
男性の発言 “it’s getting too small for everyone to use comfortably” より、チームには小さすぎるとわかる。(A)座席不足(間接的だが直接の表現ではない)、(B)場所が遠い、(D)機器の問題は述べられていない。
女性の発言 “I think we should check what budget we have available” より、まず予算を確認することを提案しているとわかる。(A)スタッフへのアンケート、(B)改装会社への連絡、(C)建物管理者との会話は述べられていない。
(男性:休憩室のことを考えていたのですが。チームがとても速く成長しているので、全員が快適に使うには小さくなってきています。)
W: I agree. We’ve had a few people mention it recently. What did you have in mind?
(女性:同感です。最近何人かがそのことを言っていました。何かお考えがありますか?)
M: I was thinking about a renovation — maybe adding more tables and a proper coffee station.
(男性:改装を考えていました。テーブルを増やして、ちゃんとしたコーヒーステーションを作るとか。)
W: That could work. But before we do anything, I think we should check what budget we have available.
(女性:良いですね。ただ、何か行動する前に、利用できる予算を確認した方が良いと思います。)
(A) 新しいカフェテリアのメニュー (B) 休憩室の改装 (C) オフィス移転の計画 (D) 従業員からの苦情
(A) 座席が十分にない。 (B) メインオフィスから遠すぎる。 (C) チームには小さすぎる。 (D) 新しい機器が必要だ。
(A) 好みについてスタッフにアンケートを取る (B) 改装会社に連絡する (C) 建物の管理者と話す (D) 利用可能な予算を確認する
Round 3(先読み50秒)
選択肢の先頭2〜3語だけ読んでキーワードをつかみましょう。全文読む必要はありません。
Set 5
⏱ 先読みタイマー(50秒)
Q1. What does the woman mention about the conference?
(A) It attracted more visitors than expected.
(B) It was canceled due to low attendance.
(C) It will be held online next year.
(D) It was smaller than previous years.
Q2. What does the man say he found most valuable?
(A) A keynote speech
(B) The exhibition booths
(C) A workshop on new technology
(D) The networking opportunities
Q3. What do the speakers plan to do next year?
(A) Organize the conference themselves
(B) Attend the conference again
(C) Present at the conference
(D) Send a larger team
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
女性の発言 “I heard it was bigger than ever” と男性の “The attendance was definitely higher than I expected” より、予想より多くの来場者が集まったとわかる。(B)中止、(C)来年オンライン、(D)例年より小規模は述べられていない。
男性の発言 “The best part for me was the networking — I made some really useful connections” より、ネットワーキングが最も価値があったとわかる。(A)基調講演、(B)展示ブース、(C)ワークショップは述べられていない。
男性の発言 “I’d definitely go again” および女性への “You should come too” より、来年も参加する予定とわかる。(A)主催、(C)発表、(D)大きなチームを送るは述べられていない。
(女性:先週の業界カンファレンスはどうでしたか?今年はこれまで以上に大規模だったと聞きました。)
M: It was fantastic. The attendance was definitely higher than I expected. The best part for me was the networking — I made some really useful connections.
(男性:素晴らしかったです。参加者数は予想より確実に多かったです。私にとって最も良かったのはネットワーキングで、本当に役に立つ人脈ができました。)
W: That’s great. Did you think it’s worth attending again next year?
(女性:それは良かったです。来年また参加する価値はあると思いますか?)
M: Absolutely. I’d definitely go again. You should come too — I think you’d get a lot out of it.
(男性:もちろんです。また絶対行きます。あなたも来るといいですよ。きっと多くのものが得られると思います。)
(A) 予想より多くの来場者が集まった。 (B) 参加者が少なく中止になった。 (C) 来年はオンラインで開催される。 (D) 例年より規模が小さかった。
(A) 基調講演 (B) 展示ブース (C) 新技術に関するワークショップ (D) ネットワーキングの機会
(A) 自分たちでカンファレンスを主催する (B) 再度カンファレンスに参加する (C) カンファレンスで発表する (D) より大きなチームを送る
Set 6
⏱ 先読みタイマー(50秒)
Q1. What is the problem the man mentions?
(A) A customer complaint was filed.
(B) A supplier increased its prices.
(C) A shipment arrived damaged.
(D) A product is out of stock.
Q2. What does the woman say about the situation?
(A) It will affect next month’s orders.
(B) It happened once before.
(C) It has been resolved already.
(D) It was caused by a manufacturing error.
Q3. What does the man say he will do?
(A) File a complaint with the carrier
(B) Contact the quality control team
(C) Offer the customer a discount
(D) Arrange a replacement shipment
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
男性の最初の発言 “several of the items were damaged during shipping” より、配送物が損傷して届いたことが問題とわかる。(A)顧客の苦情(損傷が原因だが直接の問題は損傷)、(B)価格引き上げ、(D)在庫切れは述べられていない。
女性の発言 “This happened with the same carrier a couple of months ago” より、以前にも一度起きたことがあるとわかる。(A)来月の注文への影響、(C)すでに解決済みではない、(D)製造上のミスは述べられていない。
男性の発言 “I’m going to arrange a replacement shipment for the damaged items right away” より、代替の発送を手配するとわかる。(A)運送業者への苦情(変更を検討すると言っているが、苦情申し立てとは述べていない)、(B)品質管理チームへの連絡、(C)顧客への割引は述べられていない。
(男性:問題が発生しました。最も大口のクライアントの1社から連絡があり、注文品を受け取ったところ、いくつかのアイテムが配送中に損傷していたとのことです。)
W: Oh no. This happened with the same carrier a couple of months ago, didn’t it?
(女性:それは大変です。数ヶ月前にも同じ運送業者で起きましたよね?)
M: Exactly. I’m going to arrange a replacement shipment for the damaged items right away, and then I think we need to consider switching carriers.
(男性:その通りです。すぐに損傷したアイテムの代替発送を手配して、その後、運送業者の変更を検討する必要があると思います。)
W: I agree. Let’s discuss the carrier options at tomorrow’s meeting.
(女性:同感です。明日の会議で運送業者の選択肢について話し合いましょう。)
(A) 顧客の苦情が申し立てられた。 (B) サプライヤーが価格を引き上げた。 (C) 配送物が損傷して届いた。 (D) 製品が在庫切れだ。
(A) 来月の注文に影響する。 (B) 以前にも一度起きたことがある。 (C) すでに解決されている。 (D) 製造上のミスが原因だった。
(A) 運送業者に苦情を申し立てる (B) 品質管理チームに連絡する (C) 顧客に割引を提供する (D) 代替の発送を手配する
Round 4(先読み45秒)
Level 2の模試ではこのスピードで先読みします。設問の疑問詞と選択肢の違いだけに集中しましょう。
Set 7
⏱ 先読みタイマー(45秒)
Q1. What does the woman ask the man about?
(A) His availability for a meeting
(B) His experience with a software program
(C) His progress on a report
(D) His opinion on a new hire
Q2. What does the man say about the software?
(A) He has used it once before.
(B) He uses it every day.
(C) He has never used it.
(D) He prefers the previous version.
Q3. What does the woman offer to do?
(A) Buy the software for the man
(B) Attend a training session with the man
(C) Show the man how to use the software
(D) Assign the task to another team member
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
女性の最初の発言 “have you ever worked with the new data analysis software” より、ソフトウェアの使用経験について尋ねているとわかる。(A)会議への出席可否、(C)レポートの進捗、(D)新しい採用についての意見は述べられていない。
男性の発言 “Once, briefly” より、以前に一度使ったことがあるとわかる。(B)毎日使っている、(C)一度も使ったことがない、(D)旧バージョンが好みは述べられていない。
女性の発言 “I could walk you through it if you’d like” より、使い方を教えると申し出ているとわかる。walk someone throughがshow someone how to useのパラフレーズ。(A)ソフトウェアの購入、(B)研修への参加、(D)別のメンバーへの割り当ては述べられていない。
(女性:ダニエル、最近入れた新しいデータ分析ソフトウェアを使ったことはありますか?)
M: Once, briefly. But I’m not very comfortable with it yet.
(男性:一度、少しだけ。でもまだあまり慣れていません。)
W: I’m going to be using it for the quarterly report next week. I could walk you through it if you’d like — it’s actually quite straightforward once you know the basics.
(女性:来週の四半期報告書にそれを使う予定なんです。良ければ使い方をご説明しますよ。基本を知れば実はとても簡単なんです。)
M: That would be really helpful, thank you.
(男性:それは本当に助かります、ありがとうございます。)
(A) 会議への出席可否 (B) ソフトウェアプログラムの使用経験 (C) レポートの進捗 (D) 新しい採用についての意見
(A) 以前に一度使ったことがある。 (B) 毎日使っている。 (C) 一度も使ったことがない。 (D) 旧バージョンの方が好みだ。
(A) 男性のためにソフトウェアを購入する (B) 男性と一緒に研修に参加する (C) 男性にソフトウェアの使い方を教える (D) 別のチームメンバーにタスクを割り当てる
Set 8
⏱ 先読みタイマー(45秒)
Q1. What is the main topic of the conversation?
(A) A new company policy
(B) A staff shortage
(C) A sales target for next quarter
(D) A customer satisfaction survey
Q2. What does the woman say about the survey results?
(A) Most customers rated the service highly.
(B) The response rate was low.
(C) Many customers mentioned long wait times.
(D) The results were better than last year.
Q3. What does the man propose?
(A) Hiring additional part-time staff
(B) Extending the store’s opening hours
(C) Offering customers a loyalty program
(D) Conducting another survey
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
女性の最初の発言 “I’ve finished reviewing the customer satisfaction survey” より、顧客満足度アンケートが話題とわかる。(A)新しい方針、(B)スタッフ不足(提案の内容だが話題の中心ではない)、(C)販売目標は述べられていない。
女性の発言 “customers are saying the wait times are too long” より、多くの顧客が長い待ち時間について言及したとわかる。(A)高い評価、(B)回答率、(D)昨年との比較は述べられていない。
男性の発言 “Do you think we should bring in some part-time staff” より、パートタイムのスタッフを追加採用することを提案しているとわかる。(B)営業時間の延長、(C)ロイヤルティプログラム、(D)別のアンケートは述べられていない。
(女性:顧客満足度アンケートの確認が終わりました。繰り返し出てくる問題が1つあります。特にランチタイムに待ち時間が長すぎるとのことです。)
M: That’s consistent with what we’ve been seeing on the floor. Do you think we should bring in some part-time staff for the midday rush?
(男性:現場で見てきたことと一致しています。昼間のラッシュのためにパートタイムのスタッフを採用するべきでしょうか?)
W: I think that’s worth considering. It would directly address the problem.
(女性:検討する価値はあると思います。問題に直接対処できますね。)
(A) 新しい会社の方針 (B) スタッフ不足 (C) 来四半期の販売目標 (D) 顧客満足度アンケート
(A) ほとんどの顧客がサービスを高く評価した。 (B) 回答率が低かった。 (C) 多くの顧客が長い待ち時間について言及した。 (D) 結果は昨年より良かった。
(A) パートタイムのスタッフを追加採用する (B) 店舗の営業時間を延長する (C) 顧客にロイヤルティプログラムを提供する (D) 別のアンケートを実施する