なぜやるか
「男性は次に何をしますか?」「女性は何をすると申し出ていますか?」という設問は、答えが会話の終盤に集中しています。場所や話題は冒頭で把握できますが、次の行動は会話の最後まで聞き続けなければわかりません。このレッスンでは次の行動を示すキーフレーズと、ひっかけ選択肢の見抜き方を身につけます。
設問パターンと聞き取りのポイント
| 設問パターン | 聞き取りのポイント |
|---|---|
| What will the man / woman most likely do next? | 会話の最後の発言に注目 |
| What does the man / woman offer to do? | I’ll… / Let me… / I can… |
| What does the man / woman suggest? | Why don’t we… / Maybe we should… / How about… |
| What does the man / woman agree to do? | Sure. / OK, I will. / That sounds good. |
次の行動を示すキーフレーズ
| フレーズ | 意味 |
|---|---|
| I’ll call / e-mail / check… | 〜に電話する / メールする / 確認する |
| Let me look into… | 〜を調べてみる |
| I’ll get right on it. | すぐに取り掛かる |
| I’ll send you… | 〜を送る |
| I need to talk to… | 〜と話さなければならない |
| Let me check on that. | それを確認してみる |
| I’ll take care of it. | 対応する / 任せてください |
ひっかけに注意
- 「未来の行動」を聞かれているのに、過去の出来事や現在の状況を答えている選択肢は不正解
- 会話の序盤で話されたことを「次の行動」として選ばせるひっかけに注意
- 設問で問われている話者(man / woman)を間違えないこと
例題で確認
先読み60秒 → 会話を聞く → 解答、の流れで進めましょう。会話の終盤の発言に特に集中して聞いてください。
Set 1
⏱ 先読みタイマー(60秒)
Q1. What does the woman say she will do first?
(A) Set up a projector in the room
(B) Call the IT department
(C) Move the presentation to another room
(D) Ask a colleague for help
Q2. Where is the backup printer located?
(A) In the main office
(B) In the storage room
(C) On the second floor
(D) On the third floor
Q3. What is the purpose of the conversation?
(A) To prepare for an upcoming presentation
(B) To order a new printer
(C) To report a technical problem to IT
(D) To reschedule a board meeting
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
女性の発言 “I’ll call the IT department right away” より、最初にIT部門に電話するとわかる。(A)プロジェクターの設置、(C)別の部屋への移動、(D)同僚への相談は述べられていない。
女性の発言 “We have a backup printer on the third floor” より、3階にあるとわかる。(A)メインオフィス、(B)倉庫、(C)2階は述べられていない。
男性の発言 “We have a presentation to the board in an hour” より、1時間後の役員向けプレゼンに向けて準備していることがわかる。(B)プリンターの注文、(C)ITへの報告(電話は修理のため)、(D)日程変更は述べられていない。
(男性:サラ、会議室のプリンターが壊れています。1時間後に役員向けのプレゼンがあるのに。)
W: Oh no. I’ll call the IT department right away and see if they can fix it before then.
(女性:困りましたね。すぐにIT部門に電話して、それまでに直してもらえるか確認します。)
M: And if they can’t?
(男性:直せない場合は?)
W: We have a backup printer on the third floor. I can set it up in the presentation room.
(女性:3階にバックアッププリンターがあります。プレゼン用の部屋に設置することができます。)
(A) 部屋にプロジェクターを設置する (B) IT部門に電話する (C) 発表を別の部屋に移す (D) 同僚に助けを求める
(A) メインオフィス内 (B) 倉庫内 (C) 2階 (D) 3階
(A) 近く予定されている発表の準備をするため (B) 新しいプリンターを注文するため (C) 技術的な問題をITに報告するため (D) 役員会議の日程を変更するため
確認問題
先読み60秒 → 会話を聞く → 解答、の流れで解いてください。
Set 1
⏱ 先読みタイマー(60秒)
Q1. Why is the woman calling?
(A) To cancel an existing appointment
(B) To ask about clinic hours
(C) To make a dental appointment
(D) To inquire about treatment costs
Q2. What does the man do next?
(A) Check the available appointment slots
(B) Transfer the call to a dentist
(C) Ask the woman about her dental history
(D) Put the woman on hold
Q3. When is the woman’s appointment?
(A) Thursday at 2 P.M.
(B) Thursday at 10 A.M.
(C) Friday at 2 P.M.
(D) Friday at 10 A.M.
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
女性の最初の発言 “I’d like to make an appointment for a cleaning” より、歯科の予約をするために電話しているとわかる。(A)キャンセル、(B)診療時間の確認、(D)治療費の問い合わせは述べられていない。
男性の発言 “Let me check…” より、空き時間を確認しているとわかる。(B)転送、(C)受診歴の確認、(D)保留は述べられていない。
男性の発言 “we have a Friday morning slot at 10 A.M. available” に女性が “I’ll take it” と同意したことから、金曜日午前10時が予約時間とわかる。(A)木曜午後2時は最初に提案されたが断られた。(B)(C)は述べられていない。
(男性:こんにちは、パーカー歯科クリニックです。)
W: Hi, I’d like to make an appointment for a cleaning. I haven’t been in for a while.
(女性:こんにちは。クリーニングの予約をしたいのですが。しばらく来ていないので。)
M: Of course. Our next available slot is this Thursday at 2 P.M. Would that work for you?
(男性:もちろんです。次の空き時間は今週木曜日の午後2時ですが、いかがでしょうか?)
W: Thursday afternoons don’t work for me. Do you have anything on Friday?
(女性:木曜日の午後は都合が悪いのですが。金曜日に空きはありますか?)
M: Let me check… Yes, we have a Friday morning slot at 10 A.M. available.
(男性:確認しますね…はい、金曜日の午前10時に空きがあります。)
W: That’s perfect. I’ll take it.
(女性:それで大丈夫です。お願いします。)
(A) 既存の予約をキャンセルするため (B) クリニックの診療時間を尋ねるため (C) 歯科の予約をするため (D) 治療費について問い合わせるため
(A) 予約可能な空き時間を確認する (B) 歯科医に電話を転送する (C) 女性の歯科受診歴を尋ねる (D) 女性を保留にする
(A) 木曜日午後2時 (B) 木曜日午前10時 (C) 金曜日午後2時 (D) 金曜日午前10時
Set 2
⏱ 先読みタイマー(60秒)
Q1. What does the woman ask the man to do?
(A) Review a document
(B) Contact a client
(C) Attend a meeting
(D) Prepare a presentation
Q2. When does the client expect to receive the proposal?
(A) By this afternoon
(B) By next Monday
(C) By end of day tomorrow
(D) By the end of the week
Q3. What will the man most likely do next?
(A) Meet with the client in person
(B) Read and comment on the proposal
(C) Send the proposal to the client
(D) Write a new draft of the document
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
女性の発言 “Could you review it before I send it to the client?” より、書類(提案書)を確認するよう頼んでいるとわかる。(B)クライアントへの連絡、(C)会議への参加、(D)プレゼンの準備は述べられていない。
女性の発言 “The client is expecting it by end of day tomorrow” より、明日の終業時間までとわかる。(A)今日の午後(女性が男性に確認を終わらせてほしい時間)と混同しないこと。(B)(D)は述べられていない。
男性の最後の発言 “I’ll send you my comments by 3 P.M.” より、提案書を読んでコメントを送ることが次の行動とわかる。(A)クライアントとの直接面談、(C)クライアントへの送付(男性の行動ではない)、(D)新しい草稿の作成は述べられていない。
(女性:トム、提案書の初稿が完成しました。クライアントに送る前に確認していただけますか?)
M: Sure. When do you need it done by?
(男性:もちろんです。いつまでに終わらせれば良いですか?)
W: The client is expecting it by end of day tomorrow, so if you could finish by this afternoon, that would be great.
(女性:クライアントは明日の終業時間までに受け取る予定なので、今日の午後までに終えていただけると助かります。)
M: I can do that. I’ll send you my comments by 3 P.M.
(男性:大丈夫です。午後3時までにコメントをお送りします。)
(A) 書類を確認する (B) クライアントに連絡する (C) 会議に参加する (D) プレゼンを準備する
(A) 今日の午後までに (B) 来週月曜日までに (C) 明日の終業時間までに (D) 今週末までに
(A) クライアントと直接会う (B) 提案書を読んでコメントする (C) 提案書をクライアントに送る (D) 書類の新しい草稿を書く
Set 3
⏱ 先読みタイマー(60秒)
Q1. What is the problem the man mentions?
(A) The seminar venue has been changed.
(B) The event registration is now closed.
(C) The seminar date has been moved.
(D) The guest speaker has canceled.
Q2. What does the woman suggest?
(A) Postponing the seminar
(B) Contacting a different speaker
(C) Canceling the event
(D) Advertising for a new speaker
Q3. What does the man say he will do once they have confirmation?
(A) Contact the original speaker
(B) Send invitations to attendees
(C) Update the event website
(D) Arrange travel for the new speaker
⇒ 解答確認後、スクリプトを見ながらリピーティングで復習しましょう。
スクリプトと解説を見る
男性の最初の発言 “the guest speaker for next week’s seminar has canceled” より、ゲストスピーカーがキャンセルしたことが問題とわかる。(A)会場変更、(B)登録締め切り、(C)日程変更は述べられていない。
女性の発言 “I could reach out to Dr. Peterson” より、別のスピーカー(ピーターソン博士)に連絡することを提案しているとわかる。reach out toがcontactingにパラフレーズされている。(A)延期、(C)中止、(D)スピーカーの募集は述べられていない。
男性の最後の発言 “I’ll update the event website once we have confirmation” より、確認が取れたらウェブサイトを更新するとわかる。(A)元のスピーカーへの連絡、(B)参加者への招待状送付、(D)移動手段の手配は述べられていない。
(男性:来週のセミナーのゲストスピーカーがキャンセルしたと聞きました。)
W: That’s a problem. We’ve already advertised the event with her name.
(女性:それは困りましたね。すでに彼女の名前でイベントを告知してしまっています。)
M: I know. Do you have any suggestions?
(男性:そうですね。何か提案はありますか?)
W: I could reach out to Dr. Peterson. He’s given talks for us before and might be available on short notice.
(女性:ピーターソン博士に連絡してみましょうか。以前も話をしてくれたことがあり、急な依頼でも受けてくれるかもしれません。)
M: That’s a great idea. Let me know what he says, and I’ll update the event website once we have confirmation.
(男性:それは良い考えですね。返答を教えてください。確認が取れたらイベントのウェブサイトを更新します。)
(A) セミナーの会場が変更になった。 (B) イベントの登録がすでに締め切られた。 (C) セミナーの日程が変更になった。 (D) ゲストスピーカーがキャンセルした。
(A) セミナーを延期する (B) 別のスピーカーに連絡する (C) イベントを中止する (D) 新しいスピーカーを募集する
(A) 元のスピーカーに連絡する (B) 参加者に招待状を送る (C) イベントのウェブサイトを更新する (D) 新しいスピーカーの移動手段を手配する